Sentence examples of "подружился" in Russian

<>
Я подружился с учеником-иностранцем. I made friends with a student from abroad.
Подружился с ее хореографом, Пименовым. I've made friends with her ballet master, Pimenov.
И вот сурикат подружился с бегемотом, чтобы встать. So he made friends with a hippopotamus to.
Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера. No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador.
В любом случае, я рад, что подружился с ее мальчуганами. Well, anyway, I'm glad I made friends with her boys.
И пока я был там, я подружился с парнем по имени Пьер Омидьяр, который присутствует здесь сегодня. И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней. And while I was there, I made friends with a fellow named Pierre Omidyar, who is here today. And Pierre, I apologize for this. This is a photo from the old days.
И старался подружиться со многими. So I made friends all over.
Подружишься с ним в тюрьме? Pal up with him in prison?
Ай сложно подружиться с Кэном. Ai finds it difficult to make friends with Ken.
Я подружилась с бабушкой и меня всегда ждет горничная. I'm palling with my grandmother and being waited on by a maid.
Я хочу подружиться с твоей сестрой. I want to make friends with your sister.
Мы с тобой подружимся, будем безумствовать отрываться, вытворять забавные вещи. You know, you and me palling around, getting nuts, doing crazy, fun things.
Она подружилась с ними на школьном празднике. She made friends with them at the school festival.
Босс думает это хорошая идея, поможет вам ребята подружиться с соседями. The boss thinks it's a good idea, help you guys make friends in the neighborhood.
Ну, кроме того, что ты шляешься по забегаловкам и соришь деньгами, подружившись с Джеми Бреннаном. I mean, other than the fact that you hang out in dive bars and flash cash, make friends with Jamie Brennan.
Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками. Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs.
Значит, сын краснодеревщика подружился с. I see, the cabinetmaker's son friends with a-.
Он подружился с ней в Америке. He became friends with her while in the U.S.
Да не, я с волчарами подружился. No, I have the wolves for company.
Том очень подружился с лифтёром их гостиницы. Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.