Sentence examples of "подружке" in Russian
Значит, новой подружке не понравилось, что Марко уделял внимание своей бывшей пассии.
So, new girlfriend didn't like the attention Marco was paying to the high school flame.
Джошуа нанесет визит твоей красивой подружке в галерею.
Joshua will pay a visit to your beautiful friend at the gallery.
Слушай, я прочел немало сведений о твоей подружке и знаю, что она и мухи не обидит.
Look, I read enough intel on your girlfriend to know that she wouldn't hurt a fly.
Довольно часто в школе я фотографировал, а она вдруг шепнет что-то на ушко подружке, потом посмотрит на меня и скажет: "Стоп".
Very often at school, I'd be taking pictures, and she would whisper into her girlfriends' ears, and then look at me and say, "Stop."
Теперь Ли решил начать собственное дело, учредить компанию по обеспечению кибербезопасности и жениться на подружке из Голландии, с которой он познакомился в зарубежной командировке.
Now he was settling down to launch his own security startup and marry the Dutch girlfriend he’d met while stationed abroad.
Он знает, что если он расскажет своей подружке, что у меня рак, и если она позвонит мне, я брошу трубку и никогда не буду разговаривать ни с одним из них снова, что он и сделал, и что сделала она, и что сделала я.
He knows that if he tells his girlfriend I have cancer and if she calls me, I will hang up on her and never speak to either of them again, which is what he did, and what she did, and what I did.
Мэтью, мне не нравится, что твоя подружка остается ночевать в моем доме.
Uh, Matthew, it's a little inappropriate for you to have a woman spend the night in this house.
И если главной целью секса – с точки зрения эволюции – является передача своих генов, то разумнее будет вступать в половые отношения с максимальным количеством женщин, независимо от того, насколько они похожи на подружку месяца с разворота последнего номера «Плейбоя».
If the main goal of sex — evolutionarily speaking — is to pass along one’s genes, it would make more sense to have sex with as many women as possible, regardless of whether or not they looked like last month’s Playmate.
Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и «Свадебный марш».
I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert