Exemplos de uso de "подрядчик" em russo
Подрядчик, выбор применимого права и места для разрешения споров
Contracting Entity, Choice of Law, Jurisdiction
10. Подрядчик, выбор применимого права и места для разрешения споров.
10. Contracting Entity, Choice of Law and Place to Resolve Disputes.
Ирак считает, что капитальный ремонт должен был начаться в июне 1991 года и что подрядчик без всяких объяснений отложил его до 28 сентября 1991 года.
Iraq contends that the turnaround was scheduled for commencement in June 1991, but that the constructor postponed it with no explanation until 28 September 1991.
В пункте 185 УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии о том, чтобы Управление официально присоединилось к договорам о внешнем подряде, когда используется общий внешний подрядчик с третьей стороной.
In paragraph 185, UNHCR agreed with the Board's recommendation to formally join, as appropriate, outside contracts, when using a common outsourcer with a third party.
Многие из них были отремонтированы, и была разработана плановая программа дальнейшего восстановления материальной инфраструктуры, в соответствии с которой к середине июля должно быть закончено проектирование и найден подрядчик на строительство 25 амбулаторий.
While many facilities have been repaired, a planned programme for further rehabilitation of the physical infrastructure has been developed, with design completed and construction of 25 clinics to be contracted by mid-July.
5 марта 1990 года " Любереф " заключила контракт с японской строительной фирмой (" подрядчик "), по условиям которого среди прочих работ предусматривалась замена двух низких дымовых труб (" низкие трубы ") более высокими дымовыми трубами (" высокие трубы ").
On 5 March 1990 Luberef entered into a contract with a Japanese construction firm (“the constructor”) pursuant to which, among other things, even short chimney stacks (“short stacks”) would be replaced by two tall chimney stacks (“tall stacks”).
В мобилизационный период, начавшийся с момента выдачи соответствующих заказов-нарядов, подрядчик должен был произвести оценку и ремонт указанного оборудования для его использования в рамках заключенного контракта, который начал действовать с 1 апреля 2008 года.
During the mobilization period, which started at the date on which task orders were issued, the vendor was required to assess and repair the equipment for use under the contract which commenced on 1 April 2008.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie