Exemples d'utilisation de "подумаю" en russe
— Подумаю об этом перед сном, а завтра, возможно, рискну.
“I’ll think about it overnight and if I like it, I’ll try it tomorrow.”
Я подумаю, что ты истеричная дура, если не будет конкретных доказательств.
I will think you wrong and hysterical, unless there's concrete evidence.
Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души.
Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul.
Тебе нужно будет получить авторские права, и, учитывая, что история обо мне, я подумаю над этим.
And, well, life rights will be involved, and since it's my life, I will think about it.
Через 4 года, если ты вернёшься замечательным человеком, то я ещё раз подумаю над твоим предложением.
After 4 years, if you come back as a really amazing man, then I'll think about it again.
И когда это случится, возможно, я подумаю о возвращении домой, но пока, счастливо оставаться, счастливого избавления и удачи.
And when that happens, maybe I'll think about coming home, but for now, goodbye, good riddance, and good luck.
У меня нет привычки брать с собой резюме, когда на меня одевают наручники, но у меня в сумочке завалялась ручка, так что я напишу о своих компьютерных навыках и подумаю над предложением.
Well, I'm not in the habit of bringing my resume to events I am handcuffed at, but I have some stationery in my purse and I'll write down some computer stuff I know and think about it.
Я не для того использовал все баллы Марлборо доктора Л, перелетел почти весь мир, сказал талибам, что "подумаю над этим", чтобы ты еще раз сказал, что не будешь просить руки женщины, которую обрюхатил.
I did not use all of Dr. I's Marlboro points to fly halfway across the globe, tell the Taliban I would "think about it," only to have you say yet again you are not gonna propose to the woman that you knocked up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité