Exemplos de uso de "подходящего" em russo com tradução "do"
Traduções:
todos1938
come386
suitable334
do302
fit194
go174
approach172
suit165
match76
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
outras traduções51
Он проводил опыт за опытом, на мужчинах и женщинах, искал подходящего донора.
He did round after round, men and women, looking for a viable donor.
Если в Гитмо мы не найдем ничего подходящего, то нам можно сушить весла.
If we don't hit pay dirt at Gitmo, we might as well break out the oars.
Если заключенный нарушит правило у вас есть 30 минут для выбора подходящего дисциплинирующего действия.
If a prisoner does break the rules, you will have 30 minutes to choose proper disciplinary action.
Если подходящего цвета нет, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
If you don’t see the color you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab.
Вы можете настроить персональные фильтры таким образом, чтобы не торговать в моменты стресса и беспокойства, а также без подходящего эмоционального настроя.
You can set personal filters so that you do not trade when you are stressed or anxious, and not in the right emotional frame of mind.
Если в списке нет подходящего цвета, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
If you don’t see the color that you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab.
Совет: Если в списке нет подходящего цвета, щелкните Другие цвета, а затем выберите цвет на вкладке Обычные или создайте собственный цвет на вкладке Спектр.
Tip: If you don’t see the color that you want, choose More Colors, and then select a color on the Standard tab, or mix your own color on the Custom tab.
Они способны биохимически кастрировать своих хозяев с тем, чтобы последним не приходилось растрачивать энергию на воспроизводство или поиск подходящего партнера в то время, когда они могли бы питать паразита.
They can biochemically castrate their hosts, so that they don't waste energy making eggs or finding mates when they could be feeding the parasites.
Г-н Гонсалес Сегура (Мексика), выступая от имени Группы Рио, приветствует принятие проекта резолюции на основе консенсуса, несмотря на то, что в нем не дается всецело удовлетворительное определение наиболее подходящего механизма выполнения решений Диалога на высоком уровне по вопросам международной миграции и развития, проведенного в 2006 году.
Mr. González Segura (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, welcomed the adoption of the draft resolution by consensus, even though it did not provide a fully satisfactory definition of the most appropriate mechanism for following up the High-level Dialogue on International Migration and Development, held in 2006.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie