Exemplos de uso de "подъездными" em russo
Осуществлялось постоянное уничтожение имущества, особенно рядом с поселениями или объездными или подъездными дорогами к поселениям, якобы в силу военной необходимости или по соображениям безопасности.
There has been continued destruction of property, in particular in the vicinity of settlements or bypass and access roads to settlements, allegedly on grounds of military necessity or security considerations.
Такая деятельность уже выходит за рамки чисто военных аспектов и включает в себя воздействие на гражданское население и более широкий контроль над ним, а также контроль за подъездными дорогами, государственными учреждениями, незаконные операции (разведение коки, контрабанда бензина) и даже сельскохозяйственную деятельность, скотоводство и торговлю.
Such activities go beyond purely military aspects and include extortion and tighter control over the civilian population, plus control over access routes, State institutions and illegal trafficking (coca crops and contraband gasoline) and even agricultural, stockbreeding and commercial activities.
Они перекрыли подъездную дорогу в ночь убийства.
They closed the access road down the night of the murder.
Я патрулировал подъездную дорогу, и заметил ее.
I was on patrol taking an access road, and I recognized her.
Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация.
Borders, access roads, security gates, classified intelligence.
То, что мы видим здесь, это главная подъездная дорога.
What we're looking at here is the main access road.
Дружище, я нашёл подъездную дорогу, идущую параллельно с шоссе.
Hey, man, I found an access road that runs parallel with the highway.
Подъездные пути и площадки для ожидания Оборудование и персонал
Access lanes and waiting areas Facilities and personnel
Мы нашли его машину припаркованной на подъездной дороге в ста метрах отсюда.
We found his car parked on an access road about a hundred yards from here.
Сейчас надо начинать работать на тех объектах, где есть ТЭО и подъездные пути.
Work should be started now at the sites for which feasibility studies and access roads are available.
Строительство остальных лагерей для сформированных полицейских и воинских подразделений, включая строительство подъездных дорог
Construction of the remaining camps for formed police units and troops, including access roads
Рекомендация C.4 02 Подъездные пути к входу в туннель и выходу из туннеля
Recommendation C.4 02 Road access to tunnel entrance and tunnel exit
Сюда входят расходы на строительство 600-метровой взлетно-посадочной полосы и подъездной дороги к Джеральдсу.
The cost includes the construction of a 600-metre runway and an access road to Gerald's.
Вопросы, касающиеся налога на добавленную стоимость и подъездной дороги, будут решены в ходе неофициальных консультаций.
The questions regarding value-added tax and the access road would be addressed in informal consultations.
Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры.
Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure.
Главной функцией ИСО на оккупированных палестинских территориях является охрана поселений, а также подъездных и объездных дорог.
The main IDF function in the occupied Palestinian territories is to guard the settlements and the access and bypass roads.
Стихийные и антропогенные бедствия ведут к повреждению наземной инфраструктуры, в частности кабелей связи и подъездных дорог.
Natural and man-made disasters result in damage of ground-based infrastructures such as communication cables and access roads.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie