Exemples d'utilisation de "поехать домой" en russe
Только хороших новостей о ребёнке и машину, чтобы поехать домой.
Just good news of the baby, and a car to take me home.
Мы можем остаться здесь и беспокоиться, или поехать домой и беспокоиться там.
Look, we can either stay here and worry, or we go home and worry.
Мы можем просто поехать домой и начать это всё снова завтра?
Can't we just go home and start this all over again tomorrow?
Можешь пока поехать домой, принять душ, переодеться и пойти поиграть в гольф?
Why don't you just go home, take a shower, dress and go play golf?
Я начала проигрывать партии, так что могу утверждать, что все мы заскучали и очень хотим знать, можно ли сократить выходные здесь и поехать домой.
I drew the short straw, so I get to tell you that we're all really bored and wondering if we could cut this weekend short and head home.
Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж.
Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage.
И вместо того, чтобы поехать домой, она посоветовалась с другими женщинами, с которыми она работает, и они сказали ей: "Оставайся. Нам нужно, чтобы ты была за границей.
And instead of going home, she conferred with all the other women that she works with, who said to her, "Stay out. We need you out.
Я живу с бабушкой, но мы можем поехать и к тебе домой.
Well, I live with my Nana, but we can go to your spot, though.
Я мчался домой, чтобы встретить тебя и поехать на балет, я проезжал мимо, а он был там.
I was racing home, trying to get here to pick you up for the baIlet, and I passed this window, and there he was.
Поэтому я хочу вернуться домой быстрее, так как письмо от университета могло прийти сегодня и я хочу его разорвать, потому что мне не хочется, чтобы Рики думал, что я не хочу выходить замуж а хочу поехать в Нью Йорк учиться вместо этого.
So I want to get home in case the acceptance letter came in today so I can tear it up because I don't want Ricky to think that I don't want to get married so that I can go to school in New York instead.
Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать.
I want to travel this summer, but I don't know where to go.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой.
You'd better be careful about going to her house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité