Exemplos de uso de "пожелании" em russo
Такие известные имена, как Майкл Поллан и Джейми Оливер в своем пожелании Лауреата TED, отмечали, что последний 30-летний период был очень важным для изменений в продовольственной системе.
The icons like Michael Pollan and Jamie Oliver in his TED Prize wish both addressed this last three-decade time period as incredibly relevant for food system change.
Легендарная исследовательница океанов Сильвия Эрли делится удивительными картинами океана и шокирующей статистикой о его быстром упадке, а также заявляет о своём TED Prize пожелании - чтобы мы присоединились к ней и помогли защитить драгоценное голубое сердце планеты.
Legendary ocean researcher Sylvia Earle shares astonishing images of the ocean - and shocking stats about its rapid decline - as she makes her TED Prize wish: that we will join her in protecting the vital blue heart of the planet.
Это отнюдь не означает, что в отношении каждой страны мы были полностью удовлетворены результатами — разумеется, нет, — однако мы заявили о нашей абсолютной оппозиции тому, что там происходило, особенно о нашем настойчивом пожелании, чтобы в отношении лиц, которые занимаются вербовкой детей-солдат, были проведены судебные расследования, и мы считаем, что проблемы разоружения, демобилизации и реинтеграции детей-солдат стоят исключительно остро.
That does not mean that, on each of them, we got full satisfaction in every place — of course not — but we did register our total opposition to what had taken place, our wish especially that the people who recruit child soldiers be prosecuted, and our belief that the problems of disarmament, demobilization and reintegration for child soldiers are particularly acute.
Я присоединяюсь к высказанным в его адрес пожеланиям всяческих успехов в будущем.
I join others in wishing him every success in the years to come.
Президент лично передаёт лучшие пожелания.
And the President called to convey his personal best wishes.
Ради всех нас, и нашей страны, я надеюсь, что вы присоединитесь к моим пожеланиям успеха этой экспедиции.
For the sake of all of us, and for the sake of our country, I hope that you'll join me in wishing this expedition well.
В «путеводители» нет намека на то, что создатели плана задумались об этом более, чем только с целью просто выразить в слух свои пожелания.
There is no indication in the road map that the initiators have thought this out beyond wishing out loud that it would happen.
Мы благодарим г-на Тюрка за эффективное и плодотворное сотрудничество с Советом Безопасности и, в частности, с нашей делегацией и присоединяемся к пожеланиям успеха г-ну Тюрку в его дальнейшей работе.
We thank him for his effective and fruitful cooperation with the Security Council and in particular with our delegation, and we join others in wishing him every success in his future work.
Я уверен, что вы все, вся Конференция присоединится ко мне в наших пожеланиях ему и его семье всего наилучшего на будущее, и с этими словами предоставляю слово Вам, г-н посол Ильяньес.
I am certain that you all, that the entire Conference will want to join me in wishing him and his family the very best for the future and, with those words, I give you the floor, Ambassador Illanes.
Насколько возможно, мы тогда выполним это пожелание.
We will carry out this wish to the best of our ability.
Поэтому обе стороны стремятся удовлетворить их пожелания.
Both parties therefore cater to their wishes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie