Exemplos de uso de "позволяющих" em russo

<>
Есть несколько технологий, позволяющих определить личность человека. There are several technologies how you can identify a person.
Существует только три способа, позволяющих это осуществить. There are only three ways to accomplish this.
Синтаксис — это набор правил, позволяющих правильно сочетать элементы языка. Syntax is the set of rules by which the elements of a language are correctly combined.
Сведения о задачах после установки, позволяющих завершить установку Exchange 2016. Learn about post-installation tasks to complete your Exchange 2016 installation.
Найдите способы устранения ошибок, не позволяющих программе Zune распознать ваше устройство. Find solutions to errors that might cause your device to not be recognized by the Zune software.
Их не учат использованию интеллектуальных инструментов, позволяющих увидеть картину в целом. They are never given the mental tools to grasp the whole picture.
Существует несколько способов, позволяющих уменьшить размер оправляемых сообщений с такими файлами. There are several methods you can use to keep the size of your email messages and attachments small when sending these files.
В Internet Explorer есть много параметров, позволяющих настроить взаимодействие с ним. There are many changes you can make to customize your browsing experience in Internet Explorer.
Предупреждение службы Xbox Live может означать наличие неполадок, не позволяющих выполнить вход. If there's currently a service alert for Xbox Live, it could be preventing you from connecting.
Они призывают повышать ежегодные объёмы госинвестиций до уровней, позволяющих достигнуть полной занятости. Thus, they call for annual public-sector investment up to the level needed for full employment.
Всё дело в применении правильных техник, позволяющих их увидеть, например, замедленная съёмка. It's just a question to use some techniques like the time lapse.
Ниже описаны лишь некоторые из множества возможностей, позволяющих настроить Windows для улучшения просмотра. The following settings are just a few of the many ways to customize Windows for better visibility.
Да Арафат и не оставил после себя никаких институциональных механизмов, позволяющих сделать это. Nor did Arafat leave in place any institutional mechanisms for doing so.
Внедрение в последние годы двигателей, позволяющих управлять направлением бурения, повысило эффективность этого метода. The introduction of steerable motors in recent years has improved the recovery efficiency of this technique.
В Microsoft Dynamics AX существует несколько параметров, позволяющих искать, фильтровать и сортировать записи. Microsoft Dynamics AX offers several options for finding, filtering, and sorting records.
В системе Microsoft Dynamics AX существует множество средств, позволяющих справиться с поставленными задачами. Various tools in Microsoft Dynamics AX can help with these tasks.
Такие стимулы, в свою очередь, создадут больше рычагов, позволяющих гарантировать соблюдение прав человека. Such incentives, in turn, could provide more levers to ensure respect for human rights.
В системе Microsoft Dynamics AX существует множество средств, позволяющих справиться с поставленной задачей. Various tools in Microsoft Dynamics AX can help with this task.
Биoxимик Джо ДеРизи рассказывает о новых уникальных методах, позволяющих выявлять вирусы с помощью ДНК. Biochemist Joe DeRisi talks about amazing new ways to diagnose viruses using DNA.
Примечание. Пока не предусмотрено инструментов, позволяющих указать при конвертации временные отрезки или расположение кадра. Note: Currently, there is no spatial or temporal control for hinting the SDR downconversion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.