Exemplos de uso de "позволяю" em russo com tradução "allow"

<>
Сударь, я вам не позволяю. I will not allow you.
Я не позволяю себе сладостей. I don't allow myself to have sweets.
Я позволяю себе съесть одно печенье в неделю. I allow myself one cookie a week.
У существ, которым я позволяю жить на моих растениях превосходная жизнь. The creatures I allow to live on my plants have great lives.
Я позволяю себе окунуться в хаос, потому что я надеюсь, что из хаоса появятся моменты истины. I'm allowing myself to go into chaos because out of chaos, I'm hoping some moments of truth will come.
Да, что ж, я не часто позволяю новичкам присоединяться к моим исследованиям, но Мэзер настаивал на сотрудничестве в исследовании места захоронения жертв чумы. Yes, well, It's not often that I allow a novice to join my research, but Mather insisted on accompanying me to investigate the victims burry hell grounds.
Это позволяет определить настроение рынка. This in turn allows you to identify the market sentiment.
"Именно мир позволяет нам уйти". "It is the peace that allows us to go."
Позволяет организациям выдавать собственные сертификаты. Allows organizations to issue their own certificates.
Вкладка Уровни позволяет редактировать осцилляторы. The Levels tab allows the user to edit oscillators.
Она позволяет закрыть встречные позиции. It allows to close opposite positions.
Я никому больше не позволял. I would not allow anyone else.
Усовершенствованные функции позволяют выполнять следующее: Enhancements to functionality allow you to do the following:
Некоторые варианты позволяют добавлять рисунки. Some options also allow you to add pictures.
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. It allows you to predict the future.
Вкладка Общие позволяет настроить следующие параметры: The Common tab allows the user to configure the following settings:
он позволяет любому зайти и покопаться. It allows anybody to go there and burrow down.
она позволяет нам выжить на Земле. it allows us to survive here on Earth.
Это позволяет разносить накладные, нарушающие политику. This allows for invoices that have policy violations to be posted.
Это позволяет реализовать и протестировать интеграцию. This is to allow you to develop and test your integration.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.