Exemplos de uso de "позвонить за счёт абонента" em russo
Я могу позвонить за счёт абонента или на любой, известный вам, бесплатный номер.
I can call collect for you or if you know of any toll-free numbers.
Станция, я бы хотел позвонить 659-0716 за счет вызываемого абонента.
Operator, I'd like to call 659-0 716, collect.
Во время вызова второго абонента первый автоматически переводится в режим удержания вызова.
The first participant is automatically placed on hold while you call the second participant.
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой.
You'd better be careful about going to her house.
для раскрытия определенных записей и другой информации аккаунта (не включающей в себя содержимого материалов), такой как фотографии, подписи к фотографиям и другую информацию об электронных коммуникациях, в дополнение к основной информации абонента, указанной выше, требуется судебное решение, выданное в соответствии с разделом 2701(d) 18 свода законов США.
a court order issued under 18 U.S.C. Section 2703(d) is required to compel the disclosure of certain records or other information pertaining to the account, not including contents of communications, which may include photographs, photo captions, and other electronic communication information in addition to the basic subscriber records identified above.
После соединения с первым абонентом коснитесь элемента, чтобы добавить второго абонента.
After connecting to the first participant, tap to add a second participant.
«Да, это правда,» — вставила Сьюзен. — «Я всего лишь хотела позвонить...»
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется.
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
В мире сегодня насчитывается более 3,3 миллиардов абонентов, что составляет около одного абонента на каждых двух жителей планеты.
There are now more than 3.3 billion subscribers in the world, roughly one for every two people on the planet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie