Exemplos de uso de "познаний" em russo com tradução "cognition"

<>
Напротив, система второго типа представляет собой взаимосвязанный мир психологии, познания и адаптации. By contrast, the second type of system is a networked world of psychology, cognition, and adaption.
С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше. In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers" minds are far more sophisticated.
Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными. и готовя нас к действию, именно поэтому мышцы напрягаются или расслабляются. Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it - saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax.
В биологии и нейронауках получает всё большую популярность идея, что жизнь возникает через познание (самосознание и самогенерацию) и постоянно меняется, а значит, нет «предсказуемого существования», как выразился биолог Стюарт Кауффман. In biology and neuroscience, there is a growing acceptance that life emerges through cognition (self-awareness and self-generation) and changes constantly, meaning that there is no “prestatable becoming,” in the words of the biologist Stuart Kauffman.
Асимметричность этих соединений также может помочь нам понять, почему психотерапия зачастую такой сложный и длительный процесс, ведь он полагается на несовершенные каналы коммуникации между системами мозга, участвующими в познании и эмоциональной деятельности. The asymmetry of these connections may also help us understand why psychotherapy is often such a difficult and prolonged process, for it relies on imperfect channels of communication between brain systems involved in cognition and emotion.
Тем не менее, усилия по повышению качества за счет применения доказательной медицины может проигнорировать все то, что мы знаем о человеческом познании и опыте, и может подорвать важную роль, которую играет экспертная оценка врача. However, efforts to raise quality through the application of evidence-based medicine (EBM) risk ignoring what we know about human cognition and expertise, and may undermine the vital role played by a physician’s expert judgment.
Проблема в том, что конструкции этих предложений, не смотря на их кажущуюся схожесть, не являются синонимичными. Если более детально рассмотреть человеческое познание, то можно увидеть, что между этими конструкциями существует едва уловимое различие в значении. The solution is that these constructions, despite initial appearance, are not synonymous, that when you crank up the microscope on human cognition, you see that there's a subtle difference in meaning between them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.