Exemplos de uso de "пойдете" em russo
Вы пойдете мыть руки или будете стоять и препираться?
Do you want to wash your hands or do you want to stand here and fight with me?
Пойдете ли вы Джон, на ежегодный танец в деревенском зале завтра.
Have you seen this John, the annual dance at the village hall tomorrow.
Д-р Вебер, вы всегда знали, что пойдете в общую хирургию?
Dr. Webber, did you always know you were gonna do general surgery?
Я вас, пожалуй, здесь подожду, пока вы назад не пойдете осчастливленные.
I guess I'll wait for you here until you come back, made happy.
Вы по-прежнему думаете, что пойдете гулять на пляж и увидите птиц?
You still think you're gonna walk on some beach and see the birdies?
Мы готовы стать Вашим монопольным представителем, если Вы пойдете на уступки в ценах и условиях.
We would be interested in becoming your sole representative if you are prepared to meet us halfway in your conditions and prices.
Если при счете "три" вы и ваши офицеры не пойдете на работу я отдам приказ стрелять.
If by the third count you and your officers are not on the way to work I will give the order to fire.
И, как вы знаете, если вы пойдете пешком через пропасть, то - лучше бы вы и не начинали - случится катастрофа.
And you know if you walk across a chasm, you end up making it worse than if you didn't start at all - bigger disaster.
Так что, возьмите эту теорию с собой, когда пойдете смотреть фильм Джеймса Кэмерона "Аватар", и проследите за двумя раскрывающимися лейтмотивами:
So take this theory with you when you see James Cameron's Avatar, and watch for two revealing themes:
Если вы ходите вот так, это нормально, можете продолжать. но возможно, если вы пойдете, и будуте смотреть вот так, вы не увидите, что здесь яма.
If you walk like that, it's OK, it's OK, you can walk, but perhaps, because you walk with the eyes like that, you will not see, oh, there is a hole.
То есть, эволюция, и детальное взаимодействие, создающее культуру, происходит в 10 раз быстрее, чем в реальном мире. И все игроки, если вы в Second Life пойдете в бар, то увидите, что 65% людей не из США. И они говорят, вы знаете, на различнейших языках.
That said, the evolution of, and the nuanced interaction that creates culture, is happening at 10 times the speed of the real world, and in an environment where, if you walk into a bar in Second Life, 65 percent of the people there are not in the United States, and in fact are speaking their, you know, various and different languages.
Так что, возьмите эту теорию с собой, когда пойдете смотреть фильм Джеймса Кэмерона «Аватар», и проследите за двумя раскрывающимися лейтмотивами: грубая модель чувства вины американского бессознательного в контексте «войны против террора» и поздней стадии корпоративного империализма и критическое представление Америки – впервые в голливудском блокбастере – с точки зрения остального мира.
So take this theory with you when you see James Cameron’s Avatar , and watch for two revealing themes: the raw, guilty template of the American unconscious in the context of the “war on terror” and late-stage corporate imperialism, and a critical portrayal of America – for the first time ever in a Hollywood blockbuster – from the point of view of the rest of the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie