Exemplos de uso de "пойти" em russo

<>
Мы должны пойти этим путем. We need to go that way.
Я решил пойти за ней в школу. I decided to follow her to school.
Не хотели пойти послушать его. They wouldn't go listen to him.
На что можно надеяться, если пойти этим путём? If we follow this, what would we hope to achieve?
Я хочу пойти на рэйв. I want to go to a rave.
Если преследовать в открытую, всё может пойти кувырком. By following them clumsily, it's possible things can go wrong.
Я хочу пойти на каток. I want to go skating.
Не мог же он пойти со Скорняком добровольно. Anton didn't just follow the Skinner out of here.
Она раздумывала, пойти или нет. She deliberated over whether to go or stay.
Однако правительство страны действует правильно, и другие развивающиеся страны должны пойти по его стопам. But the government is right, and other developing and emerging economies should follow in its footsteps.
Хочешь пойти со мной порыбачить? How about going fishing with me?
Менее амбициозные проекты будут лишь помогать тем демагогам, которые хотят пойти за Великобританией в дикие джунгли. Anything less works only for the demagogues who would follow the UK into the wilderness.
Я решил пойти до конца. I might as well go the whole hog.
Если США будут олицетворять принципы, за которыми готовы пойти остальные страны, тогда Америка может сэкономить на кнутах и пряниках. If the US represents values that others want to follow, it can economize on sticks and carrots.
Пойти и заказать превосходный ужин. Go and get us a groovy dinner.
И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом. And, for good or bad, where Pakistan goes other Muslim countries could follow.
Можем попозже пойти и выпить. We could go drink it off later.
Но ЕЦБ должен пойти своим уникальным европейским путем, а не следовать по стопам ФРС при выходе из длительного периода бездействия в кредитно-денежной политике. But the ECB must act in its own uniquely European way and not follow the Fed as it exits its prolonged period of monetary inactivity.
Я должен пойти, помочиться теперь. I need to go urinate now.
Хотя США и ранее отправляли свои самолеты в Ирак, чтобы бороться с Исламским государством, после появления в интернете видеороликов с казнью западных журналистов американское правительство приняло решение пойти еще дальше. Although the United States had been flying bombing missions over Iraq to fight Islamic State, following release of the videos of the beheadings it determined to do more.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.