Exemplos de uso de "показаны в таблице" em russo
Детали нашей предполагаемой сделки показаны в таблице 1 внизу.
The details of our hypothetical trade are presented in Figure 1 below.
Возможные элементы портфеля показаны в таблице.
The eligible portfolio holdings for the global momentum strategy are listed in the table above.
Эти потребности кратко показаны в таблице 1 ниже, после которой приводится общее разъяснение по каждому компоненту, составляющему общий объем расходов по проекту.
These requirements are summarized in table 1 below and the overall explanation of each of the components which comprises the total project costs follows below.
Соответствующие диапазоны содержания сырого белка в рационах показаны в таблице 11.
The resulting range of dietary crude protein contents is reported in Table 11.
В дополнение к 142 сотрудникам, назначенным на утвержденные должности, которые показаны в таблице 8, по состоянию на 30 июня по линии временной помощи были наняты 8 сотрудников категории специалистов и 11 сотрудников категории общего обслуживания.
In addition to the 142 staff appointed against established posts shown in table 8, eight Professionals and 11 staff members in the General Service category had been hired under temporary assistance contracts as at 30 June.
Совокупные потребности в разбивке по основным компонентам показаны в таблице 2 упомянутого доклада.
Aggregate requirements by major component were presented in table 2 of the report.
Основные источники доходов государственного бюджета с 1999 года показаны в таблице 3.
The main sources of revenue for government finance since 1999 are shown in table 3.
Прогнозируемые платежи на стадии строительства, за исключением расходов на подменные помещения, показаны в таблице 1 доклада Генерального секретаря.
Projected construction disbursements, exclusive of swing space costs, were shown in table 1 of the Secretary-General's report.
Изменения, которые предлагается внести в штатное расписание в рамках предлагаемого бюджета на 2008-2009 годы по сравнению с бюджетом на 2006-2007 годы, показаны в таблице 4 ниже.
The proposed changes in the staffing table between the proposed 2008-2009 budget and the budget for 2006-2007 are shown in table 4 below.
Оперативные расходы центра, поступления от его использования и показатели его использования за период с 2001 года по 2004 год показаны в таблице II.7.
The operating costs of the centre, the income generated from its utilization and its utilization rate for the period from 2001 to 2004 are provided in table II.7.
Количество и распределение студентов СИУ по населенным этническими группами провинциям по состоянию на конец 2000/01 учебного года показаны в таблице 13.
The number and distribution of IFU students in provinces inhabited by ethnic groups at the end of the 2000/01 academic year are shown in table 13.
ПРОГРАММА РАБОТЫ Программа работы по экспериментальным проектам началась в 1997 году, и основные этапы и направления деятельности, которые были первоначально запланированы по каждому экспериментальному проекту, показаны в таблице 2.
The work programme for the pilot projects commenced in 1997, and the main phases and activities that were originally anticipated for each pilot project are show in Table 2.
Выберите позиции, которые вы хотите изменить – они будут показаны в диалоговом окне.
Select the position you want to amend which will be generated in the dialogue box
Хотя формального требования уделять больше времени в расписании математике не будет, источники в коалиции сказали, что масштабные школьные выпускные экзамены по математике в сочетании с повышенным коэффициентом в таблице рейтингов, скорее всего будут служить стимулом для предоставления школами дополнительного обучения по этому предмету.
While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching.
Если система моментальных статей обнаружит ошибки в коде HTML, они будут показаны в верхней части экрана редактора вместе с подсказками о том, как их исправить.
If the Instant Articles system detects any errors in the article HTML, the errors are displayed the top of the editor screen, along with hints on how to correct them.
Как вы видите в таблице, можно продать майский колл 55 за $2.45 ($245) против 100 акций.
As you can see in Figure 1, it would be possible to sell a May 55 call for $2.45 ($245) against 100 shares of stock.
Создавайте отдельные шаблоны стиля для разных разделов публикаций или суббрендов, которые будут показаны в одной ленте, особенно если они имеют уникальные логотипы или цветовые гаммы.
Create separate style templates for different sections of your publications or sub-brands that will be in the same feed, particularly if they have unique logos or color palettes.
Параметры конфигурационного файла можно разделить на несколько групп: общие настройки, настройки прокси-сервера (вкладка "Сервер" в таблице настроек терминала), настройки FTP (вкладка "Публикация" в таблице настроек терминала), настройки экспертов (вкладка "Советники" в таблице настроек терминала), настройки однократного запуска эксперта или скрипта, настройки запуска тестера стратегий.
The configuration file parameters can be divided into several groups: common settings, proxy server settings (the "Server" tab in the terminal settings), FTP settings (the "Publisher" tab in the server settings), EA settings (the "Expert Advisors" tab in the server settings), the expert or script single-launch settings, settings of the Strategy Tester launch.
При первоначальном входе будет передаваться флаг «rerequest», так что ранее не предоставленные разрешения будут показаны в диалоге «Вход».
Initial logins will now pass the "rerequest" flag so that previously denied permissions are presented in the login dialog
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie