Exemplos de uso de "покидаете" em russo com tradução "leave"
Наше оборудование показывает, что Вы покидаете западный край шторма.
Our equipment shows you're leaving the west edge of the weather.
Если вы покидаете их пределы, то больше не можете пользоваться преимуществами подписки.
If you leave these countries, you won’t be able to save videos offline, videos won’t play in the background, and you will see ads.
Два стука каждый раз, когда вы встаете из-за стола или покидаете кафедру.
Two taps every time you get up from a table or leave a lectern.
Вы покидаете сцену в 15:30, быстро переодеваетесь в полицейскую униформу из костюмерной, и мчитесь сюда играть честного констебля.
You leave the stage at 3:30, quickly changing into a policeman's uniform from the costume rail, and speeding back here to play the conscientious constable.
А теперь вы можете стать одной из тех легенд, когда вы покидаете хоспис, и проживете еще годы и излечитесь, и победите эту штуку навсегда.
And now you could be one of those stories where you leave hospice, and you live for years and get cured and beat this thing for good.
В некотором смысле вы бы стали кем-то другим в этом путешествии, потому что вас не будет больше, вы покидаете это общество и эту жизнь, она уже позади.
In some sense, you would become someone else in that journey, because there wouldn't be - you'd leave society and life as you know it, behind.
Несмотря на то, что Вы покидаете свой пост в тот момент, когда Ваши усилия лишь только начинают приносить плоды, мы не сомневаемся в том, что Ваш преемник и Ваши коллеги в МООНДРК благополучно завершат начатое Вами дело.
Although he is leaving his post at a time when his efforts are only just beginning to bear fruit, we have no doubt that his successor and his colleagues in MONUC will successfully conclude the work he has begun.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie