Exemplos de uso de "покоится" em russo
Должно быть сказано: "Здесь покоится честный гражданин J.R. Юинг".
It should read: "Here lies the honest citizen JR Ewing."
Почему не просто "Адель Дэвид, родилась, умерла и покоится с миром"?
Why not just "adele david born, passed away"?
Это позволит получить доступ к требуемым сведениям на новом телефоне, даже если ваше старое устройство покоится на свалке.
That way, you’ll have the stuff you need on a new phone — even if your old one is sleeping with the fishes.
Качество наших людских ресурсов является существенным фактором, на котором покоится все развитие, а эти людские ресурсы — продукт нашей системы образования.
The quality of our human resources is the essential factor on which all development is predicated and these human resources are the product of our educational system.
В Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года центральное место в работе Организации отводится правам человека, которые наряду с развитием и миром и безопасностью признаны одной из трех главных опор, на которых покоится система Организации Объединенных Наций.
The 2005 World Summit Outcome places human rights at the centre of the work of the Organization, acknowledging human rights as one of the three central pillars of the United Nations system, together with development and peace and security.
Она же, в свою очередь, покоится на соблюдении и обеспечении священного юридического принципа, согласно которому никто из граждан, в том числе и обвиненные в совершении самых тяжких преступлений, не может быть лишен своих прав человека иначе как в результате надлежащей судебной процедуры.
That is supported through the observance and enforcement of the sacred legal principle that no citizen, including those accused of capital offences, can be deprived of their human rights, except through due process of law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie