Exemplos de uso de "покровительственный" em russo

<>
Traduções: todos8 patronizing5 patronising3
Может отставишь к чертям покровительственный тон и скажешь, о чём ты? Will you stop being so blood patronising and say what you mean?
Её отношение ко мне, как к африканке, было своеобразной покровительственной, благонамеренной жалостью. Her default position toward me, as an African, was a kind of patronizing, well-meaning pity.
Несмотря на то что я считаю Google довольно покровительственным когда он предлагает "Вы имели в виду" Although I do find Google quite patronising when it goes, "Did you mean"
Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным. Like Egypt's now-deposed President Hosni Mubarak, al-Zawahiri's tone was patronizing and condescending.
Что касается религиозных различий, то Кобани демонстрирует ошибочность взглядов исламофобов, считающих, что Ближний Восток неспособен на прогрессивные перемены, и опровергает мнение политкорректных исламофилов, которые продвигают покровительственную идею о том, будто религиозное самосознание является высшим приоритетом для мусульман всего мира. As far as religious difference goes, Kobane disproves both Islamophobes who believe the Middle East to be incapable of progress and politically correct Islamophiles who push the patronising idea that religious identity is a top priority for Muslims the world over.
Это покровительственная точка зрения удобно игнорирует тот факт, что во время последних четырех выборов Таксин и его союзники победили с полным преимуществом. This patronizing view conveniently ignores the fact that in the last four elections, Thaksin and his allies won by lopsided margins.
Неудивительно, что афроамериканцы и латиноамериканцы считают его высказывания нетактичными и покровительственными; белых же женщин – свою настоящую целевую аудиторию – он также пока не убедил. Not surprisingly, African-Americans and Latinos consider his comments insensitive and patronizing; white women – his real target audience – haven’t yet been persuaded, either.
Но мы не должны позволять американским политикам, у которых даже нет паспортов, списывать нас с той покровительственной насмешливой улыбкой, которую европейцы ранее запасли для администрации и политики президента Джорджа Буша. But we shouldn't allow American politicians who do not even possess passports to write us off with the same patronizing sneer that some Europeans used to reserve for President George W. Bush's administration and policies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.