Exemplos de uso de "покрыла" em russo
Эта сумма покрыла лишь 50 процентов общего объема потребностей в кабеле для новой системы.
That amount covered only 50 per cent of the total cabling requirements of the new system.
Общая тарифная ставка примерно 2% по всему Союзу покрыла бы все требования по финансированию.
A flat rate of around 2% throughout the Union would cover all financing requirements.
Швеция покрыла частичную сумму, причитающуюся за 2005 год, а также выплатила свой взнос за 2006 год.
Sweden covered a partial payment outstanding for 2005, as well as its contribution for 2006.
Ваше величество, я покрыла себя глубочайшим стыдом и позором, и мне остается лишь броситься к Вашим ногам.
Your Grace, I am covered with the deepest shame and guilt and can only throw myself on your great.
Продажа или передача государственных активов покрыла бы долговые обязательства, что даст возможность государственному сектору выйти из его обремененного долгами статус-кво.
The sale or transfer of state-owned assets would cover liabilities, breaking the state sector out of its debt-ridden status quo.
Действительно, после многих месяцев все более решительных демонстраций военной мощи – в первую очередь, одностороннего провозглашения зоны идентификации ПВО, которая покрыла большую полосу Южно-Китайского моря, включая спорные территории – связи Китая с Японией ослабли как никогда прежде.
Indeed, after many months of increasingly forceful military moves – most notably, the unilateral declaration of an air-defense identification zone covering a large swath of the South China Sea, including disputed territories – China’s ties with Japan reached an all-time low.
Альтернативная стратегия продажи покрытого колла
An Alternative Covered Call Options Trading Strategy
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie