Exemplos de uso de "покрытием" em russo
Traduções:
todos1099
cover451
coverage210
coating168
covering74
surface45
investment25
sheeting6
finish5
coat4
discharge2
overcoat1
defrayment1
matting1
outras traduções106
Протяженность дорог с твердым покрытием в Американском Самоа составляет приблизительно 150 км, а местных дорог — 200 км.
There are approximately 150 kilometres of paved roads and 200 kilometres of secondary roads in American Samoa.
GRRF признала, что в данном случае также возникает необходимость включения в гтп по шинам положений, касающихся шума, сцепления шины с влажным дорожным покрытием и сопротивления качению.
GRRF acknowledged that, in this case, the provisions on noise, wet grip and rolling resistance needed also to be inserted into the gtr on tyres.
Протяженность дорог с твердым покрытием в Американском Самоа составляет приблизительно 150 километров, а местных дорог — 200 километров.
There are approximately 150 kilometres of paved roads and 200 kilometres of secondary roads in American Samoa.
Эксперт от ЕК сообщил GRRF о проведении ЕК консультаций в Интернете по проблемам безопасности шин (зашумленность, сцепление шины с мокрым дорожным покрытием, сопротивление качению и СНДШ).
The EC expert informed GRRF about an internet consultation by the EC on safety issues of tyres (noise emissions, wet grip, rolling resistance and TPMS).
Протяженность государственных и основных дорог с твердым покрытием в Американском Самоа составляет около 180 километров, а местных сельских дорог — 235 километров.
There are approximately 180 kilometres of public and primary paved roads and 235 kilometres of secondary village roads in American Samoa.
Он добавил, что Договаривающиеся стороны Соглашения 1998 года предпочли бы применять положения о сцеплении шины с мокрым дорожным покрытием на более гибкой основе с учетом своих местных потребностей.
He added that Contracting Parties to the 1998 Agreement would prefer a more flexible application of the wet grip provisions according to their local needs.
Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень.
Mobile phones, local wireless Internet, and more paved roads could do much to break the economic isolation of Africa’s villages.
Напомнив о дискуссии, состоявшейся на предыдущей сессии GRB, он отметил, что за такое ограничение выступают лишь несколько Договаривающихся сторон, между тем как значительное число делегаций отдают предпочтение более гибкой концепции, смысл которой состоит в том, чтобы разрешить Договаривающимся сторонам предоставлять официальные утверждения типа также в соответствии только с положениями о сцеплении шины с мокрым дорожным покрытием.
Recalling the discussion during the previous GRB session, he reminded that such a restriction was supported by a few Contracting Parties and that a large number of delegations, however, preferred to have a more flexible concept, i.e. to allow Contracting Parties to grant also type approvals according to the wet grip provisions only.
Кроме того, без дорог с твердым покрытием, модернизации технологий, надежного энергоснабжения, водопровода и канализации и борьбы с заболеваниями экономическое развитие бедных стран невозможно.
Furthermore, without paved roads, technological upgrading, reliable power supplies, good sanitation facilities and disease control, it was impossible for poor countries to achieve economic development.
Как уже ранее сообщалось, протяженность государственных и основных дорог с твердым покрытием в Американском Самоа составляет около 180 км, а второстепенных сельских дорог — 235 км.
As previously reported, there are approximately 180 kilometres of public and primary paved roads and 235 kilometres of secondary village roads in American Samoa.
Твердое покрытие в Африке имеют лишь 12 % дорог (самый низкий показатель среди всех регионов), причем даже эти дороги с твердым покрытием часто находятся в плохом состоянии из-за отсутствия ухода.
Only 12 per cent of roads are paved in Africa- the lowest proportion of any region- and even these paved roads are often degraded by poor maintenance.
Автодорожную сеть Бермудских островов составляют государственные дороги с твердым покрытием протяженностью около 225 км и частные дороги протяженностью 400 км.
Bermuda has a network of about 225 kilometres of paved public roads and another 400 kilometres of private roads.
Автодорожную сеть Бермудских островов составляют государственные дороги с твердым покрытием протяженностью около 225 км и 400 км частных дорог, пригодных для легкового, грузового транспорта и автоцистерн.
Bermuda has a network of about 225 km of paved public roads and another 400 km of private roads that can support car, lorry and tanker traffic.
Источники: World Bank, World Bank Development Indicators Online (общая протяженность дорог, дороги с твердым покрытием в процентах от общей протяженности дорог, железные дороги, самолето-вылеты, количество пассажиров, перевезенных воздушным транспортом); и Central Intelligence Agency, World Fact Book 2006 (нефтепроводы и водные пути).
Sources: World Bank, World Bank Development Indicators Online (roads total, roads paved as a percentage of total roads, rail lines, aircraft departures, air transport passengers); and Central Intelligence Agency, World Fact Book 2006 (pipelines and waterways).
Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории.
People confuse footprint with spacing.
Они использовали многожильные, с пластиковым покрытием из нержавеющей стали.
They used a plastic-coated, multi-strand stainless steel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie