Exemplos de uso de "полевой день" em russo
Доля сотрудников категории полевой службы — единственной на сегодняшний день категории карьерных сотрудников-миротворцев — составляет в настоящий момент лишь 5 процентов от общей численности международного персонала на местах.
Field Service Officers, currently the only career peacekeeping staff, now represent just 5 per cent of the international staff in the field.
С тех пор присутствие на местах принимало разнообразные формы в зависимости от потребностей на национальном уровне- от полевой операции по правам человека в Руанде в 1994 году, которая на сегодняшний день представляет собой наиболее крупное присутствие УВКБ на местах, до сравнительно небольших усилий по обеспечению такого присутствия в связи с осуществлением проектов технического сотрудничества, например в Малави, Монголии и секторе Газа.
Since then, field presences have been established with diversified profiles to meet needs at the national level, from the human rights field operation in Rwanda in 1994- to date the largest OHCHR field presence- to the establishment of relatively small field presences linked to the implementation of technical cooperation projects such as those in Malawi, Mongolia, and the Gaza Strip
Инновационные формы сотрудничества и совместного использования ресурсов в рамках полевой сети Департамента позволили ему достичь новых рубежей в информационно-пропагандистской деятельности в Африке в этом году с вводом в действие 16 новых или реконструированных веб-сайтов для информационных центров Организации Объединенных Наций в Субсахарском регионе Африки 17 мая во Всемирный день информационного общества.
Innovative forms of collaboration and resource-sharing within the field network of the Department led to a milestone achievement in terms of its outreach in Africa this year, when 16 new or revamped websites for United Nations information centres in sub-Saharan Africa were launched on 17 May, World Information Society Day.
К счастью, использование бронежилетов, искусство полевой хирургии и усилия специальных объединенных служб в войсках позволяют не только спасать жизнь военнослужащих, но и создают все условия, чтобы в будущем они добивались любых поставленных перед собой целей.
Fortunately, body armor, field medicine, and the joint military service team have contributed not only to saving lives, but enabling the possibility for these men and women to achieve whatever goals they may have.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Лидером боевиков с 2006 года является чеченский полевой командир Доку Умаров, который заявил в среду, что он лично приказал осуществить теракт в московском метро.
Their leader since 2006 has been the Chechen warlord Doku Umarov, who claimed on Wednesday night to have ordered the Moscow bombings personally.
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день.
The only website Tom visits at least once a day is this one.
На глазах у миротворцев Ратко Младич - полевой командир боснийских сербов и военный преступник - выслал из города всех женщин и детей, и казнил мужчин и юношей.
Ratko Mladic, the Serb commander and war criminal, deported the women and children under the eyes of the UN, while capturing and murdering the men and adolescent boys.
Тут даже сказано, что вы провели некоторое время, как полевой агент Щ И.Та.
It even says here you spent time in the field as a S H.I.E.L.D agent.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie