Ejemplos del uso de "полевые испытание" en ruso
Пройди еще раз полевые испытания или распечатай платье, или.
Another field test or go print a dress or.
Аномалия, полагаю, будет устранена ДО полевых испытаний на следующей неделе.
An anomaly I trust will be fixed before next week's field test.
Хотя у Кении есть хорошо функционирующая и хорошо финансируемая система сельскохозяйственных исследований, правительство даже не разрешило провести полевые испытания генетически модифицированных сортов сельхозкультур.
Although Kenya has a well-functioning and well-funded agricultural research system, the government has not even permitted field tests of GM crop varieties.
Кроме того, инструменты и приборы для полевых испытаний обычно являются менее точными и надежными, чем оборудование для отбора проб и анализа, используемое в лабораториях.
Generally, field test instruments and devices also have a lower degree of accuracy and precision than sampling and analysis equipment used in a laboratory.
Затем были приведены конкретные примеры анализа рисков при очистке участков, загрязненных остатками взрывчатых веществ, с описанием пробных экспериментов, проводившихся по результатам как лабораторных, так и полевых испытаний.
Some concrete examples of risk analysis of clean-up of sites polluted with traces of explosives followed, which described experimental trials based both on laboratory and field tests.
Проект включает в себя разработку всеобъемлющих принципов руководства оценками страновых программ, в том числе установление основополагающих принципов и методологий, предоставление поддержки в проведении ограниченного числа полевых испытаний и в повышении квалификации персонала.
The project involves the development of a comprehensive framework to guide country programme evaluations, including the establishment of basic principles and methodologies, support to a limited number of field tests and to staff skills development.
Поэтому в случае возникновения каких-либо сомнений в точности результатов, полученных с помощью инструментов для полевых испытаний, а также если результаты предназначены для использования в научных или юридических целях, следует также произвести отбор проб для лабораторного анализа.
Accordingly, where there is any doubt about the results of the field test instrument, or if the result is to be used for scientific or legal purposes, samples should also be collected for laboratory analysis.
В 2001 году были разработаны, прошли тестирование и полевые испытания семь видов сельскохозяйственных машин, спроектированных с расчетом на их эксплуатацию женщинами, включая машины для сбора лука и его посадки, упаковщики фруктов и овощей, а также резчики чесночных стеблей.
Seven kinds of women-friendly agricultural machines, including leek harvest and seeding machine, fruits and vegetables packagers, and garlic stem cutters, were developed and put to experimental use and field tests in 2001.
В обзор будет также включена имеющаяся информация о технических достижениях в деле выявления все еще используемых товаров и отходов, содержащих списочные вещества, например технологические достижения в сфере полевых испытаний для отходов, таких, как полевые иммуноанализаторы для конкретных СОЗ.
The review will also include available information on the technological developments related to identifying articles still in use and wastes containing listed substances, for example technological advances on field tests for wastes, such as immunoassay field test kits for specific POPs.
На этот раз пистолет взорвался, и в воздух полетели куски белого пластика. Первые полевые испытания «Освободителя» внезапно закончились.
This time the gun exploded, sending shards of white ABS plastic flying into the weeds and bringing the Liberator’s first field trial to an abrupt end.
Центр социальных исследований (Centre for Social Research, CSR) — это индийская некоммерческая организация, которая стремится расширить возможности женщин, для чего проводит полевые исследования, обучает, помогает развивать потенциал и выступает за законодательные изменения.
Centre for Social Research (CSR) is an India-based nonprofit working on women's empowerment by conducting field research, providing capacity building and trainings, and advocating for legislative change.
Отвечая на вопрос о том, что больше всего помогло ему пережить это суровое испытание в июле, Пармитано говорит: «Мне трудно согласиться, когда люди говорят, что я вел себя совершенно хладнокровно, что сделал все великолепно.
Asked what was the most important factor in his ability to handle his ordeal last July, Parmitano says, “I have a hard time when people say I was cold as ice, that I did such a great job.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии.
Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Но желаемую кинопленку, на которой было заснято успешное испытание, в ходе которого парашют раскрылся на сверхзвуковой скорости, найти не удалось.
But what the team really wanted — film of the successful supersonic inflation of the parachute — could not be found.
Больницы скорой помощи и полевые части работают в полную силу по всему миру, миллионы выживших после остановки сердца вылечены после беспрецедентной ночи по всей планете.
Emergency hospitals and field units are working at full capacity around the world as millions of survivors of cardiac arrest are nursed back to health after an unprecedented night across the globe.
Кинопленку, на которой было запечатлено это решающее четвертое испытание, группа Мэннинга нигде отыскать не смогла.
And the researchers could not find the film of that crucial fourth test.
Ваши родители вели подробные полевые журналы, детальные записи.
Your parents kept extensive field notes - detailed journals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad