Ejemplos del uso de "полетном" en ruso
Traducciones:
todos77
flight77
Его имя только что всплыло в полетном листе, - в 8-15 он отбывает в Шанхай.
His name just popped up on a flight manifest, 8:15 to Shanghai.
Однако Департамент отметил, что он не может отказаться от контракта на использование реактивного пассажирского самолета из-за необходимости в дополнительном полетном времени при использовании турбовинтового самолета, поскольку принимающие страны не разрешают Миссии совершать прямые полеты между Асмэрой и Аддис-Абебой, и все полеты между этими городами должны проходить через третью страну.
However, it stated that it could not discontinue the passenger jet contract because of the additional flight time involved when using a turboprop aircraft, since the host countries have not permitted the mission to make direct flights between Asmara and Addis Ababa and all flights between these cities must be routed through a third country.
Согласно полетному листу мужчина по имени Рик МакГир.
According to the flight manifest, a man named Rick McGuire.
Он хочет, чтобы ты оторвал обложку с полётного плана.
He wants you to rip the cover off the flight plan.
Полётные данные подтверждают, что она работала, но сигнала бедствия не было.
Flight data confirms they were functional, but no distress call.
Мы выходим в своего рода полетную палубу, но я никогда не видел такой прежде.
We've come out into some sort of flight deck, but it's like nothing I've ever seen before.
Мы предупредили бы вашего коммандера, но в его полетный план не входила та область.
We'd have warned your Commander, but his flight plan didn't go anywhere near that area.
Копия полетного листа, показывающая, что Ева Петров была на пути в Рим во время убийства.
A copy of the flight manifest showing that Eva Petrov was en route to Rome during the time of the murder.
Я думаю, если мы сделаем это, то это будет удачной, очень удачной, частной космической полетной индустрией.
I think what we'll do is we'll see a successful, very successful, private space flight industry.
Я попросил Управление транспортной безопасности поднять полетные листы всех полетов, чтобы узнать, один ли он летал.
Now, I had TSA pull the manifests from all of his flights, to see if he was traveling with someone.
Он позволяет нам изъять медицинские записи, расписание программ, полётные данные - все материалы, связанные с проектом "Икар".
That allows us to seize medical records, program schedules, flight data, all materials related to Project Icarus.
В октябре 2002 года они успешно осуществили экспериментальный полет высокоскоростной полетной демонстрационной системы с острова Киритимати (который известен как остров Рождества) в Кирибати.
In October 2002, they successfully conducted the flight experiment of the High Speed Flight Demonstration in Kiritimati Island (also known as Christmas Island) in Kiribati.
Поэтому вопросы обеспечения безопасности необходимо решать в контексте всей технологии применения космических ЯИЭ, включая космический ЯИЭ, космический аппарат, пусковую систему, полетное задание и правила полета.
Therefore, safety needs to be addressed in the context of the entire space NPS application, which includes the space NPS, spacecraft, launch system, mission design, and flight rules.
Уменьшение числа плановых полетов в Стамбул (667 фактических часов полетного времени против 750 часов, предусмотренных в бюджете) также привело к сокращению расходов на аренду воздушного транспорта.
The reduction of scheduled flights to Istanbul from 750 budgeted hours to 667 actual hours also resulted in lower expenditure under the rental of the aircraft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad