Exemplos de uso de "политике" em russo

<>
Впрочем, некоторые политические силы в Европе (а также в США) выступают сейчас против международной экономической интеграции, предлагая вернуться в прошлое, к политике протекционизма. Yet some political forces in Europe (as well as the United States) are now speaking out against international economic integration, proposing a return to the protectionism of the past.
Однако остальной мир надеется, что результатом этого не станет переход к политике протекционизма и отказ Америки от лидерства, которое только она может обеспечить при решении глобальных проблем. But the rest of the world will hope that the result is not to give way to protectionism and to turn America’s back on the leadership that only it can give in tackling global problems.
Ложные представления о реальной политике The False Narrative of Realpolitik
В политике ситуация - не лучше. Politically, things aren’t a whole lot better.
Современные альтернативы в монетарной политике Today’s Monetary Choices
В политике глобализация создаёт двойное напряжение. Politically, the strains of globalization are twofold.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. The answer must be partly political.
Одиночество в политике неизбежно приводило к беде. Going it alone invariably caused disaster.
Его будущее в политике зависит от этого. His political future may depend on it.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие. The lack of a fiscal framework hindered credibility.
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии Europe’s Irrelevant Austerity Debate
Замена списков адресов в политике адресной книги Replace address lists in an ABP
Экономическое содействие США реформам в политике также приветствуется. Of course, America's economic support for political reform would be welcome.
Сдерживание присутствует в нашей политике, и его следует усиливать. Containment is in place and should be strengthened.
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл. This grassroots diversity in “green policymaking” makes economic sense.
Очевидно, что подобные программы переживают второе рождение в политике. Those agendas are certainly making a political comeback.
Такие существенные различия, несомненно, находят выражение в социальной политике. These basic differences lead to obvious consequences for social polices.
Все это, прежде всего, произошло благодаря взвешенной политике Солидарности. But it was civic activity - resistance movements, strikes, and other manifestations of social support - that buttressed Solidarity.
Вместо этого лидеры Восточной Азии прибегают к «реальной политике». Instead, East Asia’s leaders resort to realpolitik.
Во внешней политике Италия также стала вести себя уверенней. In foreign affairs, too, Italy has become more assertive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.