Exemplos de uso de "политических вопросах" em russo

<>
Но в других не менее важных политических вопросах популистские партии могут ввести Европу в заблуждение и сбить ее с пути. But in other important policy choices, populist parties could lead Europe astray.
Кроме того, Китай также пошел навстречу попыткам уходящего с поста президента Ким Дэ Чжуна найти общий язык в политических вопросах и вопросах безопасности, несмотря на стратегические связи Южной Кореи с США. China also reciprocated outgoing President Kim Dae-jung's overtures in the political-security realm, despite South Korea's strategic ties with the US.
МООНСА будет и далее предоставлять экспертную помощь в политических вопросах и вопросах проведения выборов, а Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), помимо укрепления потенциала НИК, будет продолжать осуществлять надзор за управлением целевыми фондами и отношениями с донорами. UNAMA continues to provide political and electoral expertise while the United Nations Development Programme (UNDP) will continue to oversee trust fund management and donor relations, in addition to building the capacity of IEC.
информировать о новых политических вопросах и возможных ответных мерах в связи с ними, в том числе, например, в области городской преступности, киберпреступности, мошенничества и преступлений с использованием личных данных, и международного незаконного оборота лесной продукции, включая древесину, дикую природу и другие лесные биологические ресурсы; Keeping apprised of emerging policy issues and possible responses, including, for example, in the areas of urban crime, cybercrime, fraud and identity theft, and international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources;
Она сообщает о работе Национального комитета по улучшению положения женщин, который был укреплен и в настоящее время выполняет консультативные функции при премьер-министре, информируя его о правовых и политических вопросах, касающихся женщин, и координирует процесс осуществления законов и стратегий с участием других правительственных учреждений. She outlined the work of the National Committee for the Advancement of Women, which had been consolidated and currently acted in an advisory capacity to the Prime Minister on legal and policy issues relating to women and coordinated the implementation of laws and policies with other government agencies.
Продолжать сбор информации о новых политических вопросах и возможных ответных мерах, в частности, в таких сферах, как профилактика преступности в городах, предупреждение сексуальной эксплуатации детей, мошенничества и хищения личных данных, а также незаконного международного оборота лесной продукции, включая древесину, дикую природу и другие лесные биологические ресурсы, и борьба с такими преступлениями. Keeping apprised of emerging policy issues and possible responses, for example in the areas of preventing and combating urban crime, child sexual exploitation, fraud and identity theft, and illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.