Exemplos de uso de "полицейскому участку" em russo com tradução "precinct"
Если вы пройдетесь по полицейскому участку, то заметите огромное количество аспидистра стоит на подоконниках.
If you look around the precinct there's an awful lot of aspidistras in the windows.
Были утверждены проекты по созданию убежищ и по подготовке по гендерным вопросам представителей власти, в первую очередь начальников специализированных женских полицейских участков и общественных защитников.
Projects have been approved for the establishment of shelter homes and the training of public agents in gender issues, particularly police chiefs of Specialized Women's Precincts and public defenders.
Что касается вопроса 14, то, согласно Закону о статусе беженца, ходатайства о предоставлении убежища могут представляться в письменном виде или устно на пограничных пунктах, территориальных полицейских участках или в центре регистрации иностранцев.
Concerning question 14, under the Law on Refugee Status applications for asylum could be submitted in writing or orally at border points, territorial police precincts or the foreigners'registration centre.
Она назначила внешнего контролера для надзора за масштабными изменениями, которые включают в себя реформы в области политик, обучения и контроля, а также постановила запустить пилотную программу по тестированию закрепляемых на теле видеокамер в тех полицейских участках, где происходит большинство задержаний.
She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur.
Это объясняется, прежде всего, тем, что конфиденциальность сообщений о преступлениях на сексуальной почве мешает средствам информации пролить свет на преступление, подавляет институциональную память преступников-рецидивистов и препятствует тщательному расследованию того, как суд, университетский колледж или полицейский участок разбираются с подобными случаями.
This is largely because confidentiality in sex-crime reporting prevents the media from shining a light on the crime, inhibits institutional memory of repeated assailants, and prevents scrutiny of whether a court, college, or police precinct is doing better or worse at handling such cases.
Что касается обучения, то она упомянула о том, что городская программа профессиональной подготовки включает в себя всесторонний обзор привилегий и иммунитетов в целях поощрения надлежащего уважения дипломатического статуса, и сообщила о том, что еще в 2000 году дополнительную подготовку прошли сотрудники 17-го и 19-го полицейских участков, в сферу охвата которых входят районы, прилегающие к Центральным учреждениям Организации Объединенных Наций.
With respect to training, she mentioned that the city training programme included a comprehensive review of privileges and immunities to promote due respect for diplomatic status and reported that, thus far, 2,000 officers had received the training, with additional training for the seventeenth and nineteenth precincts, which handled the areas surrounding the United Nations Headquarters.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie