Exemplos de uso de "полночь среды" em russo

<>
В среду (в полночь со среды на четверг) взимается тройной своп за перенос позиции на выходных. At midnight on Wednesday's a triple swap is charged for the weekend rollover.
Здесь почти полночь. It's almost midnight here.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь? Have you ever walked through a graveyard at midnight?
Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос. How to deal with environmental pollution is a serious matter.
Уже полночь. It's midnight already.
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной. He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды. It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent.
Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды". He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure."
Он прибыл в полночь. He arrived at midnight.
«В первом случае, — пишут они, — предполагается наличие среды, предоставляющей жидкую воду и химические источники энергии, то есть, это должна быть пригодная для жизни среда. А второй случай предполагает открытие жизни на Марсе». “The former,” they write, “implies the existence of environs offering liquid water and chemical sources of energy — i.e. habitability — while the latter implies the discovery of life on Mars.”
Мы добрались до Лондона в полночь. We reached London at midnight.
Главный прибор по поиску жизни для марсохода 2020 года это SHERLOC, предназначенный для сканирования в поисках обитаемой среды методом изучения спектра поверхностных проб. The main life detection instrument on the 2020 rover is called SHERLOC, for Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals.
Сейчас полночь. It is midnight.
Никого не тревожит ни высокая вероятность обрушения моста, ни возможные негативные последствия для окружающей среды, ни нарушение водных потоков между Черным и Азовским морями. In addition to the potential for disaster if the bridge collapses, there has been zero concern about possible damage to the environment and the disruption of the water flow between the Black and Azov seas.
Например, дневные свечи SP 500 - Дневного скользящего графика будут действительны с полночи по полночь (по нью-йоркскому времени). For example, the daily candles for the SP 500 - Daily Rolling chart will be from midnight to midnight (New York time).
Мы слышали от многих центральных банков о роли снижения цен на нефть в создании дефляционной среды. We have heard from many central banks about the role of lower oil prices in creating a disinflationary environment.
К концу каждого рабочего дня мы сводим повторный баланс наших изолированных счетов, чтобы убедиться, что ликвидационная стоимость счета каждого клиента на полночь того дня является полностью изолированной. By the end of each business day we rebalance our segregated funds accounts to ensure that the liquidation value of each client’s account, as at midnight that day, is fully segregated.
Негативные настроения среды по отношению к кабелю отобразились на наших краткосрочных осцилляторах. Wednesday’s negative sentiment towards Cable is visible on our short-term oscillators as well.
Графики сбрасываются в полночь по местному времени Charts reset at midnight local time
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.