Exemplos de uso de "половую" em russo
Конечно, это более вероятно при наличии множества партнеров, при сниженном использовании презервативов, а также при сексе с партнерами с большой разницей в возрасте, то есть когда более взрослые мужчины ведут половую жизнь с молодыми девушками.
Well, it is more common with multiple partners, there is less condom use, and there is age-disparate sex - that is, older men tend to have sex with younger women.
Законодательного положения, на которое ссылается Комитет, в УК не существует, поскольку, обеспечивая защиту лиц от пыток и других жестоких видов обращения, УК не устанавливает половую принадлежность того или иного лица в качестве дополнительного критерия для защиты.
The legislative provision referred to by the Committee does not exist in the CC because, in ensuring the protection of persons from torture and other cruel treatment, the CC does not distinguish a person's sex as an additional criterion for protection.
Стейси Армор (Stacy Armour), аспирантка университета штата Огайо, принимавшая участие в этом исследовании, обнаружила корреляцию между подростками, которые начинают половую жизнь позже своих сверстников, и последующим уровнем их склонности к совершению правонарушений.
Stacy Armour, a research student from Ohio State University, who took part in the study found a correlation between teens beginning their sex life later than their peers and their subsequent rate of delinquency.
Особое значение имеют сведения о числе носителей ВИЧ/СПИДа, которые, по всей вероятности, продолжают вести половую жизнь — в отличие от тех, которые воздерживаются, а также сведения о масштабах распространения ВИЧ/СПИДа в результате продолжения половых контактов с теми, кто не располагает информацией о пользе презервативов и лишен доступа к ним.
Of particular importance would be data showing the number of HIV/AIDS infected people who would likely continue to have sex — as opposed to those who would abstain — and the rate of HIV/AIDS infection that would result from continued sex by those who do not have information about and access to condoms.
Хотя на основе полицейской отчетности невозможно установить половую принадлежность ни правонарушителей, ни жертв, данные, опубликованные в 1994 году Государственной прокуратурой, говорят о том, что 62 процента незаконных нападений на женщин были совершены мужчинами и 38 процентов- женщинами (Baxter-Wright, 1994).
Whilst neither the sex of the offenders nor the victims can be ascertained from the police records, the Office of the Public Prosecutor showed in 1994 that 62 per cent of unlawful assaults upon women were committed by men and 38 per cent by other women (Baxter-Wright, 1994).
"Я работаю, у меня много занятий, я путешествую, веду активную половую жизнь, но с обоюдной ответственностью, забочусь о себе и о другом человеке", - перечислил Фабрицио, который согласился поделиться своей личной жизнью с MILENIO JALISCO, чтобы сподвигнуть своим заявлением тех, кто сейчас, в контексте Всемирного дня борьбы со СПИДом, испытывает страх.
"I work, I take part in a lot of activities, I travel, I have an active but responsible sex life, I take care of myself and the other person" said Fabrizio, who agreed to share his intimate secrets with MILENIO JALISCO, to motivate those people with his story who today, in the context of World AIDS Day, are afraid.
Ей приходится вести половую жизнь с более взрослым человеком, и ее незрелый организм подвергается опасностям многократных беременностей и родов.
She will have to submit to sex with an older man and her immature body must endure the dangers of repeated pregnancies and childbirth.
Закон о внесении изменений в различные законодательные положения, касающиеся супругов де-факто, который вступил в силу в 1999 году и в соответствии с которым были изменены определения супруга де-факто во всех законодательных актах Квебека, что предопределило правовое признание супружеских союзов де-факто, невзирая на половую принадлежность;
The Act to amend various legislative provisions concerning de facto spouses, which entered into force in 1999, modified the definitions of de facto spouse in all of Québec's legislation, giving legal recognition to de facto unions, without regard to sex.
Если вы не знали, что у растений есть пол, скажу, что они ведут необузданную, беспорядочную, очень интересную и любознательную половую жизнь.
If you actually didn't realize that plants have sex, they have rampant, promiscuous and really quite interesting and curious sex. Really.
В конце концов, если вы совершенно здоровы и ведете гетеросексуальную половую жизнь, риск заражения при половом акте - один на 1000.
After all, if you are completely healthy and you have heterosexual sex, the risk of infection in one intercourse is one in 1,000.
Она прокусила половую и огибающую артерии.
She bit right through the pudendal vein and the circumflex artery.
Да, мы вступаем в половую связь в любой удобный момент.
Yes, we have intercourse every chance we get.
Он мог взять нож для бумаг и удалить мне половую железу.
He might have picked up a letter opener and gone after my pineal gland.
Но она не вступала в половую связь ни с кем из них.
Oh, but she doesn't have carnal knowledge of any of them.
В марте 1980 года он был осужден за " вступление в половую связь " в Западном Самоа и приговорен к двум годам лишения свободы.
In March 1980, he was convicted of the offence of “carnal knowledge” in Western Samoa, and sentenced to two years'imprisonment.
Учитывая укрепившуюся половую сегрегацию и родительское господство, эти результаты демонстрируют сильное стремление к более индивидуальному выбору в тех вопросах, которые традиционно решались семейно.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family-driven decision.
Хотя в развитых странах преобладает использование современных методов контрацепции, используемые при первом вступлении в половую связь методы различны в зависимости от уровня образования.
While in the developed countries use of modern methods of contraception predominates, the type of method used at first intercourse varies by educational level.
И мы знаем, что пчеломатка выделяет особые химические вещества, которые подавляют у рабочих пчел, половую деятельность, чтобы они не занимались посторонними делами, а работали на нее.
What we know is that the queen secretes chemicals which suppress the worker bees' sex drive, so they don't goof off, so they work for her.
Осужденные были приговорены к различным срокам тюремного заключения, от 6 месяцев до 15 лет, за преступную половую связь с девочками в возрасте от 4 до 14 лет и сексуальные посягательства.
The convicts were sentenced to jail terms ranging from 6 months to 15 years for unlawful carnal knowledge and indecent assault on girls aged between 4 and 14 years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie