Exemplos de uso de "половыми" em russo
Германия стала первой европейской страной, которая признала третий пол у детей, рожденных с наружными половыми органами промежуточного типа.
Germany became the first European nation to recognize a third gender for babies born with ambiguous genitalia.
Поразительно, но почти в 90% стран мира существует один или более законодательных запретов, связанных с половыми признаками.
Astonishingly, almost 90% of countries have one or more gender-based legal restrictions on the books.
Просто в предвкушении ночи с наркотой и потенциально опасными половыми актами.
I'm just excited for our night of drugs and potentially dangerous sex acts.
Если первая дилемма церкви связана с основой и эффективностью папской власти, то вторая связана с половыми отношениями.
If the Church’s first dilemma concerns the basis and effectiveness of papal authority, the second concerns sexuality.
Исторически детей, рожденных с мужскими и женскими половыми органами, называли гермафродитами - по имени красивого греческого бога, который обладал признаками обоих полов.
Historically, children born with both male and female genitalia were called hermaphrodites, named for the handsome Greek god who had dual sexuality.
Изменения моделей поведения включают сокращение числа половых партнеров и более частое, стабильное использование презервативов как со случайными, так и регулярными половыми партнерами.
Changes in behaviour include a reduction in the number of sex partners and an increase in consistent condom use both with non-primary partners and with the regular partner.
По их мнению, подобные операции – это человеческое вмешательство ради детей, обладающих двойственными половыми признаками, которые в противном случае могут столкнуться с трудностями при общении со сверстниками.
They argue that surgery is a humane intervention for children with ambiguous sex characteristics who might otherwise struggle to fit in with their peers.
Все правительства должны утвердить четкие цели, помогающие сократить неравенство в образовании (вызванное половыми различиями, медицинскими, разницей между городом и селом), и привязать бюджетное финансирование к этим целям.
Every government should be setting targets aimed explicitly at narrowing education disparities – linked to gender, wealth, and the rural-urban divide – and aligning their budgets with those targets.
Поскольку не существует специальных мер для защиты гомосексуалистов от дискриминации, она спрашивает, существует ли какой-либо общий закон для защиты их и регулируются ли по-прежнему сводом законов преступления, связанные с противоестественными половыми сношениями.
Since there were no special measures to protect homosexuals from discrimination, she wondered whether there was any general law to protect them, and whether the crime of sodomy was still on the statute book.
Мы считаем, что в основе такой причудливой особенности человеческой сексуальности лежит древняя система нейронных цепей в человеческом мозгу, обеспечивающих тесную связь между матерью и ребенком, которая теперь может служить для укрепления связи между половыми партнерами.
We believe this quirk of human sexuality has evolved to exploit the ancient mother-infant bonding brain circuitry as a way to help form bonds between lovers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie