Exemplos de uso de "положение вещей" em russo
Причина проста: нас устраивает положение вещей.
The reason is simple: we like things the way they are.
Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
These attitudes fundamentally change the way the world works:
И что означает такое положение вещей для человечества?
And what is the standing order for humans from your imperious leader?
Спасибо что позвонил моему наставнику и рассказал реальное положение вещей.
Thank you for calling my P. O, setting the record straight.
И пока сохраняется такое положение вещей, агония Гаити будет продолжаться.
As long as that remains true, Haiti's agony will continue.
Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться.
I prayed for them, and things started to change.
Сегодняшние отношения между Францией и Германией - не естественное положение вещей.
Indeed, France and Germany do not get along naturally.
Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well.
Такое положение вещей вскоре может измениться, ибо Индия пришла в движение.
If it remains on course with economic reforms, India will be one of the fastest growing economies in the world in the next few years, and will become one of the premier locations for foreign investment.
Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
The Arab public, however, will no longer accept the status quo.
Там, где я вырос, Зомби апокалипсис только бы улучшил положение вещей.
Well where I grew up, the Zombie Apocalypse only improved things.
Всеобщие выборы, назначенные на 27 мая, помогут сохранить такое положение вещей.
The general election called for May 27 will help to keep things this way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie