Exemplos de uso de "положительным зарядом" em russo
Таким образом, свет подталкивает этот положительный заряд.
So, light pushes on this positive charge.
Тогда этот положительный заряд начнет двигаться в направлении y со знаком плюс.
This positive charge will then start to move in the positive y-direction.
Таким образом, свет подталкивает и отрицательный, и положительный заряд в одном и том же направлении.
So the light pushes on both negative and positive charges in the same way.
Но магнитная сила будет по-прежнему в направлении распространения света, поскольку эта магнитная сила зависит от значений q и v (а они противоположны соответствующим значениям положительного заряда).
However, the magnetic force will still be in the direction of the propagation of light since this magnetic force depends on both q and v (and both are opposite to that of the positive charge).
Ракета создает плазму, вбрасывая электрическую энергию в газовое топливо, тем самым отрывая отрицательно заряженные электроны от ионов с положительным зарядом.
The rocket creates a plasma by injecting electrical energy into a gaseous fuel, stripping negatively charged electrons from the positively charged ions.
Я отошлю команду высадки на "Вояджер", и уничтожу содержимое гравиметрическим зарядом.
I'll order the away teams back to Voyager, and target this facility with a gravimetric charge.
"Хотя результат моих усилий был явно положительным, мое правительство продолжает относиться к инакомыслию как к измене и стремится криминализировать политические высказывания уголовными обвинениями, не дающими никакой защиты".
"Though the outcome of my efforts has been demonstrably positive, my government continues to treat dissent as defection, and seeks to criminalise political speech with felony charges that provide no defence."
Итак, устройство оборудовано собственным источником питания, атомным зарядом.
The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt.
Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы.
Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe.
И наоборот, если баланс текущего счета продолжит расти, это может обернуться положительным сальдо в последующие месяцы.
In contrast, if the US’s current account balance continues to improve it could turn into a surplus in the coming months.
Он приходит к выводу о том, что демонтаж взрывателей с фиксированной высотой на обычных американских боеголовках — W76 со 100-килотонным зарядом — и установка на них детонатора с корректируемой высотой подрыва приведет к тому, что эти системы смогут более эффективно наводиться на российские ракеты.
It concludes that, by switching out the fixed-height fuze on a garden-variety U.S. warhead — the W76, with a 100-kiloton blast — to use one that adjusts the detonation height just before arriving, the system could draw a bead on Russian targets more effectively.
Таким образом, у нас есть два подхода, и каждый из них обладает положительным матожиданием. Что произойдет, если мы их объединим:
So we have two approaches in our hands that both have positive expectancy, what happens if we combine them?
На этом этапе могут возникать новые частицы с той же энергией и полным нулевым зарядом.
At this point, anything can be created as long as it has the same energy and maintains a total charge of zero.
Однако мы не несем обязательств по инспектированию, мониторингу или модерации любой интерактивной услуги, которую мы оказываем на данном сайте, и мы положительным образом снимаем с себя ответственность за какие-либо убытки или потери, причиненные в результате использования пользователем какой-либо интерактивной услуги в нарушение наших правил стандартного содержания, независимо от того, является услуга модерируемой или нет.
However, we are under no obligation to oversee, monitor or moderate any interactive service we provide on our site, and we expressly exclude our liability for any loss or damage arising from the use of any interactive service by a user in contravention of our content standards, whether the service is moderated or not.
Исходя из их местоположения внутри узора, мы знаем, что они должны быть полем скалярных величин, но обладать цветным зарядом и способностью к сильному взаимодействию.
From their location in this pattern, we know that these new particles should be scalar fields like the Higgs particle, but have color charge and interact with the strong force.
Если они поддержат позицию ужесточения политики, как видно в ежеквартальном отчете об инфляции Банка, это может быть положительным для фунта.
If they maintain their tightening bias as seen in the Bank’s quarterly inflation report, this could be GBP-positive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie