Exemplos de uso de "поломали" em russo

<>
Traduções: todos10 break9 outras traduções1
В апреле 1999 года, согласно жалобе, во время операции по нахождению лиц, укравших автомобиль в деревне Швейке на Западном берегу, четыре солдата, которые издевались над кошкой и убили ее, ворвались в дом человека, подозреваемого в краже автомобиля, и, по сообщениям, поломали мебель, выбили стекла и кухонную утварь и вообще уничтожили все, что было в доме. In April 1999, according to the complaint, during an operation meant to locate car thieves from the West Bank village of Shweike, the soldiers, including the four who had tortured and killed the cat, broke into the home of a man suspected of stealing a car, allegedly breaking furniture, smashing windows and kitchenware and destroying everything in the house.
Заставили меня поломать пресс-папье. Made me break my paperweight.
Мои наручные часы поломаны, поэтому я хочу новые. My watch is broken, so I want a new one.
Я тебя сейчас так обниму, что все косточки поломаю. I'm gonna hug you so hard right now, I might break every bone in your body.
Мастеров застал на крыше старого дома, меняют поломанную черепицу на ней. I caught all that jacks on the roof of the old house, they are changing the broken tile.
"Эта трагедия изменила мою жизнь, но она, конечно, не поломала ее", говорит она с вызовом. 'This tragedy changed my life but it surely did not break it,' she said defiantly.
Таня поломала руку, упав с качелей, и её гипс вызвал много волнения среди детей в школе. Tanya had broken her arm falling from a swing, and her cast had caused much excitement amongst the other kids at the school.
В то время как неспособность регулировать ставки процента не обязательно свидетельствует о нефункциональности – в конце концов, даже поломанные часы показывают правильное время дважды в день – замороженные ставки процента действительно создают впечатление паралича. While failure to adjust interest rates is not prima facie evidence of dysfunction – after all, even a broken clock is right twice a day – frozen interest rates really do give the appearance of paralysis.
Не смотря на то, что сумма, о которой идёт речь ($1 млрд.), недостаточная для того, чтобы двигать оззи, сама идея, что человек, который поломал Банк Англии, надеется на дальнейшее понижение AUD, напугала рынок. While the amount in question ($1bn) isn’t enough to move the Aussie, the idea that the man who broke the BOE was looking for further AUD downside spooked the market.
Мы тут уже с 7.30 и не моя вина, что дворника поломали. We've been stood here since 7.30 and it ain't my fault the caretaker's crocked.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.