Exemplos de uso de "поменяет" em russo
Станет ли 2018-й тем годом, когда Великобритания поменяет своё мнение по поводу выхода из ЕС?
Will 2018 be the year when the United Kingdom changes its mind about leaving the European Union?
И если страна не поменяет свой курс, это в конечном итоге негативно отразится на уровне жизни.
Unless there is a change in course, living standards will eventually be compromised.
С другой стороны, если, скажем, атлантическое течение, не дающее замерзнуть северной Европе, поменяет направление или замедлится вследствие глобального потепления, изменения будут необратимы.
On the other hand, if, say, the Atlantic current that keeps northern Europe warm were to shift direction or to slow down on account of global warming, the change would be essentially irreversible.
Если он не поменяет свою политику в Ираке и в остальном регионе, его президентство может положить конец долгим годам американской гегемонии на Ближнем Востоке, что нанесёт огромным ущерб его ближайшим союзникам в данном регионе.
If he does not change course in Iraq and beyond, his presidency might draw the curtain on long decades of American hegemony in the Middle East – to the detriment of its closest allies in the region.
Однако с учетом того, что Генеральная Ассамблея просила придавать мобильности между местами службы больший вес, чем мобильности в пределах одного места службы, Инспекторы удивлены тем, что, по мнению Секретариата, фактически места службы поменяет лишь " незначительная часть " сотрудников.
But given that the General Assembly has requested that mobility across duty stations should have a higher value than mobility within a given duty station, the Inspectors are surprised to learn from the Secretariat that only “a fraction” of the staff would actually change duty stations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie