Exemplos de uso de "помешаны" em russo
Когда мы встретились, мы оба были помешаны на машинах.
When we first met, we were both mad about cars.
Что бы ни говорили европейские социалисты, приходом к власти помешанного на контроле правительства в США и не пахнет, так что фиксации курсов не произойдет.
Whatever European socialists say, there is no control-freak US government in sight, thus fixing of rates is not about to happen.
Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией.
The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction.
Он считает Джейсона дикарём, помешанным на оружии.
He reckons Jameson's into survivalism and mad about weapons.
Один директор цирка, в Англии, просто помешан на наших куклах.
A rich circus owner in England is mad about our puppets.
Ничего кроме неприятностей, потому что отец мальчика стал вести себя как помешанный.
Because you've got this boy's father - he's coming on like a stark, raving mad lunatic.
Да, я на них повернут, и моя семья всегда была помешана на автомобилях.
I am a car man and my family have always been sort of car mad.
Я пыталась уберечь её, чтобы всё стало как раньше, но она была так помешана, а сейчас.
I was trying to save her so that things could go back to the way they were, but she got so mad, and now.
Так же, как инженеры и устроители свадеб, шпионы помешаны на деталях.
Like engineers and wedding planners, spies obsess over details.
Я отправил ей свои работы, но оказалось, что друзья её папы, как многие из вас, просто помешаны на технологиях
But it turned out, after I sent the works to her, that her dad's friends, like most of you, are geeks.
Но есть ещё одно примечательное открытие - люди, жившие здесь были помешаны на чистоте, но поскольку они не могли мыть полы и стены, т.к. те были сделаны из земли, то людям приходилось белить их раз за разом, снова и снова, до бесконечности.
But the second thing about it is that the people who lived here were scrupulously clean and they couldn't wash the floors and walls because they were made of earth but what they did was they whitewashed them, endlessly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie