Exemplos de uso de "помещали" em russo com tradução "put"

<>
Их помещали в машину для сканирования мозга - это, кстати, сомнительно, но не важно - и им показывали фильм ужасов, а затем их просили описать свои чувства к их женам. They put them into a brain scan machine - this is apocryphal by the way, but I don't care - and they had them watch a horror movie, and then they had them describe their feelings toward their wives.
Так что, обе группы продвигались, но, чтобы завершить работы в части синтеза нужно было, или можно было, использовать дрожжи: мы помещали в них фрагменты, которые дрожжи собирали для нас в одно целое. And so both sides were progressing, but part of the synthesis had to be accomplished or was able to be accomplished using yeast, putting the fragments in yeast and yeast would assemble these for us.
В каждом случае когда он выходил из тюрьмы, отслужив свой срок, его вновь препровождали в тот же полк, где, как только он отказывался нести военную службу или надевать военную форму, ему вновь выносился обвинительный приговор и его помещали в тюрьму. On each occasion, on his release from prison after serving his sentence, he had been escorted back to his regiment, where, upon his refusal to perform military service or put on uniform, he was once again convicted and transferred to prison.
Ситуация осложняется еще и тем, что Мунир Махджуби (Mounir Mahjoubi), отвечавший за цифровые технологии в штабе Макрона, намекнул французской прессе на то, что соратники Макрона, возможно, сами помещали на свои серверы фейковые данные в качестве приманки, которая должна была привлечь хакеров и заставить их украсть помеченные данные. Muddying the waters even further is the fact that En Marche's digital lead Mounir Mahjoubi indicated to French press Macron's campaign may have put its own fake data on its servers as part of a "honeypot," set up to attract hackers and trick them into pilfering tagged data.
Я поместил в газету объявление. I put an ad in the classifieds.
Вы поместите его под охрану. You got to put him in protective custody.
Помести это в твою фотографическую память. Put that in your photographic memory.
Но я поместил фляги в сейф. But I put the flasks in the safe.
И меня поместили в инфекционный бокс. And they put me in an infectious disease ward at the hospital.
Поместили всё в устройство вроде печи, We then put it in this oven-like device.
Поместим указатель посередине, и он изменится. I can put my cursor right here in the middle and the cursor changes.
Поместите в отсек по правому борту. Put them in the starboard cubicle.
Поместите капитана Соло в грузовой трюм. Put Captain Solo in the cargo hold.
Поместите капитана Соло в грузовой отсек. Put Captain Solo in the cargo hold.
Если поместить эту цифру в контекст: To put that number in context:
Я могу в него фрисби поместить. I could put a frisbee in there.
Ты должен поместить этил в машину. You'd put ethyl in the car.
Не помещайте консоль в замкнутое пространство. Do not put the console in an enclosed space.
Примечание: Некоторые браузеры помещают знак апострофа (') Note: Some browsers put an apostrophe (')
Обычно эти штуки помещают под землю. Typically, these things are put in the ground.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.