Exemplos de uso de "помещать в приложение" em russo
Их можно помещать в начале всего видео или отдельных его частей.
They can be used at the beginning of your videos or of individual sections in it.
Для этого войдите в приложение YouTube и откройте раздел покупок.
To watch a movie or show that you've purchased, sign into the YouTube app and navigate to your purchases.
Таким образом, если динамику, способствующую концентрации доходов, нельзя направить в другую строну, сверхбогатые будут помещать в сбережения большую часть своих доходов, предметы роскоши не смогут подпитывать достаточный спрос, группы с низкими доходами не смогут больше брать в долг, фискальная и монетарная политика достигает своего предела, а безработицу нельзя будет экспортировать, то экономика может застопорится.
So, if the dynamics fueling income concentration cannot be reversed, the super-rich save a large fraction of their income, luxury goods cannot fuel sufficient demand, lower-income groups can no longer borrow, fiscal and monetary policies have reached their limits, and unemployment cannot be exported, an economy may become stuck.
В этом руководстве описано, как добавить баннерную рекламу в приложение.
This guide explains how to add banner ads to your app.
Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы.
You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs.
Не используйте Messenger для приглашения в приложение.
Don't use Messenger as an app invite channel.
Включение почты для общедоступной папки позволяет пользователям помещать в нее файлы, отправляя сообщения электронной почты.
Mail-enabling a public folder allows users to post to the public folder by sending an email message to it.
О том, как добавить в приложение «Вход через Facebook», см. в документации по «Входу через Facebook» для iOS.
For adding the Facebook Login to your Application please refer to the Facebook Login for iOS documentation.
Пользователи могут не только помещать в папку сообщения, но также отправлять в общедоступную папку сообщения электронной почты, а иногда и получать их от нее.
In addition to being able to post messages to the folder, users can send email messages to, and sometimes receive email messages from, the public folder.
2. Пользователь входит в приложение через Facebook, уже выполнив процедуру входа не через Facebook и используя тот же эл. адрес.
2. Someone logs in with Facebook after previously logging in via a non-Facebook flow with the same email address
Я пообивал пороги в основных статистических органах. Все говорят: "Это невозможно. Нельзя этого сделать. Наша подробная информация настолько специфична, что ее нельзя помещать в поисковые системы.
I've done anthropology on the main statistical units. Everyone says, "It's impossible. This can't be done. Our information is so peculiar in detail, so that cannot be searched as others can be searched.
Войдите в приложение, перейдите на вкладку Аккаунт и откройте раздел Покупки.
Purchases can be found by opening the YouTube app, tapping the Account tab, and navigating to the Purchases section.
Сейчас мы пытаемся научиться помещать в мозг записывающие устройства.
We're now working on some work where we're trying to tile the brain with recording elements too.
Разработайте стратегию показа динамической рекламы: Динамическая реклама позволяет показывать актуальные продукты из вашего каталога на Facebook людям, которые заходили на ваш сайт или в приложение.
Organize your dynamic ad strategy: Dynamic ads promote relevant products from your catalog on Facebook to people who've browsed your website or app.
Сотрудники не должны умышленно изменять, уничтожать, помещать в ненадлежащее место или делать непригодными для использования любые официальные документы, записи или файлы, находящиеся в их распоряжении в силу выполняемых ими функций, когда такие документы, записи или файлы должны храниться как отчеты Организации.
Staff members shall not intentionally alter, destroy, misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization.
Люди, которые уже входили в приложение, не увидят эту кнопку, но вы можете сделать так, что они будут видеть ее.
People who have already logged in won't see any button, or you can also choose to show a logout button to them.
Сотрудники не должны умышленно изменять, уничтожать, фальсифицировать, помещать в ненадлежащее место или делать непригодными для использования любые официальные документы, записи или файлы, находящиеся в их распоряжении в силу выполняемых ими функций, когда такие документы, записи или файлы должны храниться как отчеты Организации.
Staff members shall not intentionally alter, destroy, falsify or misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization.
Сотрудники по проектам не должны умышленно изменять, уничтожать, помещать в ненадлежащее место или делать непригодными для использования любые официальные документы, записи или файлы, находящиеся в их распоряжении в силу выполняемых ими функций, когда такие документы, записи или файлы должны храниться как отчеты Организации.
Project personnel shall not intentionally alter, destroy, misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization.
Необходимо интегрировать в приложение Facebook SDK. См. документацию для iOS и Android.
You must have the Facebook SDK integrated into your application - see the documentation for iOS or Android.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie