Exemplos de uso de "помещая" em russo com tradução "put"

<>
Те, кто опасается геополитической катастрофы, продадут свои активы, помещая нисходящее давление на их ценность, только в случае существования других более безопасных активов, которые они могли бы приобрести. Those who fear geopolitical catastrophe will sell assets, putting downward pressure on their value, only if there are other, safer assets that they see that they can buy.
Так, я изобрёл джутовые мешки - накопитель грибницы - и помещая мицелий - используя принесенный штормом мусор, вы можете брать эти джутовые мешки и класть их прямиком в отходы производства, начиная с ферм, где присутствуют бактерии кишечной палочки, или другие отходы, или продукты с фабрик, содержащих химические токсины; и это приводит к восстановлению естественной среды обитания. So I invented burlap sacks, bunker spawn - and putting the mycelium - using storm blown debris, you can take these burlap sacks and put them downstream from a farm that's producing E. coli, or other wastes, or a factory with chemical toxins, and it leads to habitat restoration.
Я поместил в газету объявление. I put an ad in the classifieds.
Вы поместите его под охрану. You got to put him in protective custody.
Помести это в твою фотографическую память. Put that in your photographic memory.
Но я поместил фляги в сейф. But I put the flasks in the safe.
И меня поместили в инфекционный бокс. And they put me in an infectious disease ward at the hospital.
Поместили всё в устройство вроде печи, We then put it in this oven-like device.
Поместим указатель посередине, и он изменится. I can put my cursor right here in the middle and the cursor changes.
Поместите в отсек по правому борту. Put them in the starboard cubicle.
Поместите капитана Соло в грузовой трюм. Put Captain Solo in the cargo hold.
Поместите капитана Соло в грузовой отсек. Put Captain Solo in the cargo hold.
Если поместить эту цифру в контекст: To put that number in context:
Я могу в него фрисби поместить. I could put a frisbee in there.
Ты должен поместить этил в машину. You'd put ethyl in the car.
Не помещайте консоль в замкнутое пространство. Do not put the console in an enclosed space.
Примечание: Некоторые браузеры помещают знак апострофа (') Note: Some browsers put an apostrophe (')
Обычно эти штуки помещают под землю. Typically, these things are put in the ground.
Помещение заказов на продажу на удержание Put sales orders on hold
Я помещу черную дыру в манеж. I'm putting a baby gate across the black hole.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.