Exemplos de uso de "помогать по хозяйству" em russo

<>
Я буду помогать по хозяйству. I could help with the house.
И вы каждый день приходили помогать по хозяйству. So you came here every day to help out.
Хотя в соответствии с Законом об образовании 1978 года начальное образование является обязательным, некоторые девочки и мальчики все еще бросают школу, не получив полного начального образования, в силу различных причин, включая, в частности, прогулы, беременность, ранние браки, необходимость помогать по хозяйству и заниматься мелкорозничной торговлей. Although primary education is compulsory as stipulated in the Education Act of 1978, some girls and boys still drop out before completing primary education due to various reasons, which include among others, truancy, pregnancies, early marriages, assisting with domestic chores and petty business.
Завтра будете помогать по дому. You're going to be helping round the house tomorrow.
В бедных фермерских семьях родители рассчитывают на помощь детей по хозяйству, а также на их поддержку по достижении родителями пожилого возраста. Poor farm families rely on their children for farm chores and for security when parents reach old age.
Мой брат, Брайан, вернулся из Афганистана, так что его очередь помогать по дому. My brother, Bryan, just shipped back from Afghanistan, so it's his turn to help out at home.
Она помогает Нэнси по хозяйству. She helps out with a lot of Nancy's chores.
Управление откроет пять региональных представительств, в каждом из которых будут работать по одному региональному координатору, которым будут помогать по два сотрудника по гражданским делам при поддержке младших административных сотрудников (национальные сотрудники категории общего обслуживания), а также направит во все провинции страны 17 сотрудников по гражданским делам (Добровольцев Организации Объединенных Наций). The Office would establish five regional offices, each comprising a Regional Coordinator assisted by two Civil Affairs Officers and supported by an Administrative Assistant (national General Service staff), and deploy 17 Civil Affairs Officers (United Nations Volunteers) to all provinces of the country.
Она наша помощница по хозяйству, да. She's our au pair, yes.
Она помогала по хозяйству. She was the au pair.
Возможно во время праздников за ними присматривала Зели, ваша помощница по хозяйству. But perhaps they were also looked after during the holidays by your au pair Zelie.
Ты их помощница по хозяйству, так ведь? You're their au pair, aren't you?
Ты целый день учишься и совсем не помогаешь мне по хозяйству. You study all day and don't bother to help out at home.
Его держали в доме, чтобы он помогал по хозяйству. He was kept at home to help with the work.
Я помогала Селии по хозяйству. I was an au pair for Celia.
Помогает по хозяйству. Helps him out.
Она не служанка, она помощница по хозяйству. She's not a maid, she's an au pair.
К тому же ты можешь мне помочь по хозяйству. Besides, you could help me a little.
Да, как помощница по хозяйству. Yes, as an au pair girl.
Стали товарищами, они помогали мне по хозяйству. They became friends, and helped me with the chores.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.