Beispiele für die Verwendung von "понравились" im Russischen
Неудивительно, что блоггерам-скептикам эти выводы не понравились. Сейчас некоторые из них обвиняют Левандовски в том, что он и не пытался с ними связываться.
Unsurprisingly, the results did not please climate-skeptic bloggers, some of whom responded by accusing Lewandowsky of not attempting to contact them at all.
Ребятки, я рад, что вам понравились мои блинчики, но я слышу, что ваша мама спускается сюда, поэтому, пожалуйста, давайте попытаемся не придавать большого значения тому, что имеет большое значение.
Hey, guys, I'm glad you like my pancakes, but I hear your mother coming down the stairs, so please, let's try not to make too big a deal out of what's clearly a big deal.
Мы обнаружили - а сначала мы многое делали неправильно, а потом исправляли ошибки - мы обнаружили, что школьникам эти школы ужасно понравились.
And what we found - and we got quite a lot of things wrong and then improved them - but we found that the young people loved it.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг.
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Тебе не понравились иллюстрации для твоего графического романа?
You don't like the artwork for your graphic novel?
Не думаю, что Клинчу понравились бы такие слова.
I don't think Clinch would like you talking about him that way.
Тебе вот понравились мои вареники, и я этому рада.
Say today, you liked the ravioli and that made me happy.
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились.
Dogs are the result of selectively breeding traits that we like.
Да, Линдси попросила починить мусоропровод и шансы мне не понравились.
Yeah, Lyndsey asked me to fix the garbage disposal and I didn't like the odds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung