Sentence examples of "понятия не имеешь" in Russian
Фрик, дружище, ты же понятия не имеешь, что я нашел.
Freek, lad, you've no idea what I've discovered.
Ты понятия не имеешь, что значит любить человека так сильно, чтобы быть готовым на всё ради него.
You have no idea what it means to love someone so much that you will do anything for them.
Нет, ты и понятия не имеешь, когда начал косячить.
No, you have no idea where you even began to mess up.
Ты ведь понятия не имеешь, что за драконий корень?
You don't actually know what dragon root is, do you?
Ты понятия не имеешь, как сильно эта проклятая книга мучила меня многие века.
You have no idea how that accursed book has tormented me over the centuries.
Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь.
If you can’t have the best, make the best of what you have.
Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое "Вселенная".
I think that whoever created the universe, a hole in the sky above him, too, had no idea what is the "universe".
Всё чего я хочу от тебя, это чтобы ты посмотрел мне прямо в глаза и уверил меня, что не имеешь никакого отношения к, произошедшему в Далласе, и что ты не знаком с Ли Харви Освальдом или Джеком Руби.
W hat I want from you is that you look me straight in the eye and assure me you had nothing at all to do with that day in Dallas, and that you did not know Lee Harvey Oswald or Jack Ruby.
Пока не обзавелась близнецами, страдающими от колик, не имеешь права жаловаться.
Unless you have twins with colic, you have no complaints.
Он понятия не имеет об американской демократии.
He doesn't have any knowledge about American democracy.
Во-первых, когда ты не носишь колготки на своей голове, никогда не имеешь полного контроля.
First of all, when you're wearing pantyhose on your head, never wear control top.
Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Ты, очевидно, не имеешь проблем, раз ты последовал приказу, и отключил ее.
You obviously didn't have a problem since you followed the order to cut her off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert