Exemplos de uso de "понятном" em russo com tradução "understandable"
Traduções:
todos611
clear366
understandable187
obvious18
comprehensible18
easily understood7
intelligible2
outras traduções13
Осознанное согласие — это согласие, получаемое свободно, без угроз или неоправданного принуждения после надлежащего предоставления пациенту в форме и на языке, понятном ему, достаточной и ясной информации (Принцип 11 (2)).
Informed consent is consent obtained freely, without threats or improper inducements, after appropriate disclosure to the patient of adequate and understandable information in a form and language understood by the patient (principle 11 (2)).
Недавно принятая Глобально согласованная система классификации и маркировки химических веществ (СГС) предусматривает конечную цель, а именно, чтобы информация о химических опасностях- такая как этикетки/наклейки и перечень технических характеристик- была доступна работникам и потребителям в согласованном и понятном формате в странах по всему миру.
The recently adopted Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) has the ultimate goal of ensuring that information on chemical hazards- such as labels and safety data sheets- is made available to workers and consumers in a harmonized and understandable format in countries around the world.
Это политически понятная, но некорректная политика.
This is a politically understandable but flawed policy.
Озабоченность спорными президентскими выборами в Афганистане понятна.
Preoccupation with Afghanistan’s disputed presidential election is understandable.
Ваша недосказанная ярость вполне понятна, но неуместна.
Your inarticulate rage is understandable, but it's misplaced.
Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable.
Понятно, почему Barclays так привязан к VXX.
Barclay’s affection for VXX might be understandable after all.
Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
Such temptations are understandable, and need not be animated by improper motives.
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев.
Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood.
Такой страх понятен, он не является полностью иррациональным.
This fear is understandable, and not wholly irrational.
Такая оценка особенно привлекательна и понятна для неспециалистов.
Such an assessment is particularly appealing and understandable for laypeople.
Есть понятное нежелание допустить, чтобы это случилось снова.
There is understandable reluctance to allow that to happen again.
Но неуступчивость китайского правительства была понятной и неизбежной.
But the Chinese government’s resistance was both understandable and inevitable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie