Exemplos de uso de "попадает" em russo

<>
Понимаешь, этот честный семьянин он попадает за решетку на двадцать лет, а молодой актеришка - он становится самой большой звездой в мире. You see, this honest family man, he goes to jail for twenty years and the young actor, he becomes the biggest movie star in the world.
В последнее время Мексика все чаще попадает в заголовки газет. Mexico is making headlines of late.
Когда профессии морально разлагаются, каждый занятый в этой профессии попадает в зависимость от стимулов и перестаёт задаваться вопросом "Правильно ли это?" And when professions are demoralized, everyone in them becomes dependent on - addicted to - incentives and they stop asking "Is it right?"
Она всегда попадает в цель. It always finds its target.
Пиза попадает под юрисдикцию Флоренции. Pisa falls under Florence's jurisdiction.
Происходящее в Вегасе попадает на YouTube. What happens in Vegas ends up on YouTube.
Воздух попадает в ее грудную клетку. She's pumping air into her chest cavity.
Он стреляет шипом, попадает мне в плечо. It shoots its pincer right through my shoulder.
Листья плюща сгорают - в воздух попадает масло. Burning leaves aerosolizes the oil.
Да, сэр, каждый раз попадает в точку. Yes, sir, draw weight to the button every time.
Анализ Берни Махена попадает в самую точку. Bernie Machen’s analysis is spot on.
Эта критика тоже не попадает в цель. This critique, too, misses the mark.
Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности". Another large chunk of goodness falls under the category of "reciprocity."
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему. Because it's fatal if it enters the bloodstream.
Так она попадает в мастерскую, он добился своего. She's in the studio.
Что происходит, когда информация попадает в черную дыру? What happens when the information goes down the black hole?
И снова Майк Вестон попадает в опасное положение. And once again, it puts Mike Weston in the hot seat.
Он попадает в совет национальной безопасности, правое крыло. He was attending NSC briefings at the West wing.
Вот примеры того, что попадает под эти ограничения: This includes, but is not limited to:
Кровь попадает в околосердечную сумку и заливает все сердце. She's bleeding into her pericardium, smothering her heart.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.