Exemplos de uso de "пополудни" em russo

<>
Traduções: todos9 p.m.5 outras traduções4
Обед в 6:30 пополудни. Dinner's at 6:30 p.m.
Обед подают в шесть тридцать пополудни. 6:30 p.m. is dinner.
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни? What would I do in Toulouse at 3:00 p.m.?
Согласно правительству, Мухаммад Акрам сообщил в местную полицию, что 14 октября 1996 года в 3 часа пополудни Аюб Масих сидит перед домом Хакима Мачхи. According to the Government, Muhammad Akram informed the local police that on 14 October 1996 at 3 p.m. Ayub Masih was sitting in front of the house of Hakim Machhi.
Согласно полученной информации, г-н У Тин Оо, гражданин Мьянмы, родившийся 3 марта 1927 года, заместитель председателя Национальной лиги за демократию (НЛД), был арестован полицией и военными 30 мая 2003 года примерно в 7 часов пополудни в деревне Куи неподалеку от города Табайн, округ Сагайн, когда колонна НЛД во время пропагандистского тура по северным районам Мьянмы подверглась нападению провокаторов, науськиваемых правительством. According to the information received, U Tin Oo, a citizen of Myanmar born on 3 March 1927, Vice-President of the National League for Democracy (NLD), was arrested by police and military forces on 30 May 2003 at around 7 p.m. in Kyi village near the Dipeyin (Tabayin) township, Sagaing Division, when an NLD convoy was attacked by Government-affiliated thugs during a speaking tour of northern Myanmar.
А потом, в час пополудни, они очень голодны. And then, at one in the afternoon, they're totally crashing.
Телефон умер на операционном столе в 4:03 пополудни. Phone died on the operating table at 4:03 this afternoon.
В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире. And on Sunday, June 14th at 2009 - this was actually about two o'clock in the afternoon in Skowhegan, Maine - this was my apartment there.
Они продолжают двигаться по направлению к Кампо де Фьори, куда вскоре и добираются. Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь. Жизнь на площади кипит до часа пополудни, а затем все как будто замирает, чтобы ожить вновь ранним утром следующего дня. They keep on motoring towards the Campo de' Fiori, which they soon reach. Ajax the dog is put in a basket and lowered with a list of food into the marketplace, which flourishes there until about one in the afternoon, and then is completely removed and doesn't appear again until six or seven the following morning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.