Exemplos de uso de "попробовали" em russo

<>
Мы заморочились, попробовали разные рецепты. We racked our brains and tried out various recipes.
Мы попробовали какие-то терпкие вина. We tasted some oaky wines.
Вы так и не попробовали мой дайкири. You haven't tried my daiquiri.
Они начали с Cinematch, и попробовали группу других. They started with Cinematch, and they've tried a bunch of others - there's Dinosaur Planet;
И мы попробовали устройство, названное "Cadwell Model MES10" And what we tried was this; here is a device called the Cadwell Model MES10.
Но я хочу, чтобы вы попробовали понять его. But what I want you to do is to try to understand it.
Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало. We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
И мы попробовали это; я вернусь к этому через минуту. And so we've tried that, and I'll go over that in a moment.
Мы попробовали, и я покажу вам, что у нас получилось. So we tried, and I'll show you what we came up with.
Да попробовали бы вы, когда пятьдесят тысяч одних ляхов было. Yes, you tried to, when fifty-one thousand Lyakhov it.
Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла. So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed.
Итак, мы воспользовались видеокартой и попробовали впихнуть кучу данных в систему. Now we have really made use of this, and we have tried to squeeze a lot of data into the system.
Отрицательные и положительные заряды потерпели неудачу, так что мы попробовали статику. Negative and positive electricity had failed, so we tried static.
Но мы это попробовали просто ради удовольствия, чтобы увидеть, как далеко это зайдет. But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes.
И потом люди говорят: "Мы попробовали демократию. Она на самом деле не работает. And then people say, "We've tried democracy. It doesn't really work.
Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо - это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы. And we tried these robot things, and they worked pretty well - sort of these auto-page-turning things.
Если вы попробовали использовать рекомендуемые диаграммы, но ни одна из них вам не понравилась, создайте собственную. If you tried the Recommended Charts option, and didn't find one you liked, you can try on your own.
Если вы уже попробовали все предложенные варианты, но войти в аккаунт не удается, выполните следующие действия: If you still can’t sign in to your account on the app, try the following:
Мы попробовали клонировать мобильный номер Анны но у нее CDMA поэтому мы не смогли скопировать SIM карту. We tried cloning Anna's cell, but she's got a CDMA carrier, so we couldn't copy the SIM card.
Мы попробовали её на воде, но без обшивки и без балласта, чтобы просто посмотреть, как она поведёт себя. We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.