Exemplos de uso de "попытаемся" em russo com tradução "try"
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.
Now let's try to put this into a little bit of context.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции.
All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
Попытаемся вывести эту вечеринку на новый уровень.
Try to crank up this party to a nice respectable level.
Мы попытаемся уговорить их купить картины, а потом."
We'll try and con them into buying it, and then."
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул.
So what we're going to try and do is come up with an inorganic Lego kit of molecules.
Может, хотя бы попытаемся приучить их не шиковать, Карен?
But can't we at least try to love them on a budget, Karen?
Кэрол, пожалуйста, давай попытаемся не обращать на это внимание.
Carol, let's try not to make a big deal out of this.
Или же попытаемся применить на благо общества в целом?
Or are we going to try and take it and press it into service for society at large?
Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове.
And we're going to try to understand what's happening in his brain.
Давайте попытаемся всеми средствами сохранить единство всех 27 стран Евросоюза.
By all means, let us try to preserve the solidarity of all 27 EU states.
Еще раз попытаемся списать средства с вашего основного способа оплаты.
Try to charge your primary payment method again.
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации.
The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Мы попытаемся быть цивилизованней, поэтому я прошу вас принять наше предложение.
We're trying to be civil, so I suggest you take our offer.
Давайте попытаемся вытащить Коллинза, Малика и Дорсета из России со свадебным туром.
Let's try and get Collins, Malick and Dorset out of Russia with the bride tour.
И так как это последний раз мы вместе, давай попытаемся говорить честно.
As this is the last time we'll be together, let's try to speak honestly.
Чем бы эта чертова штука не была, давайте попытаемся дать ему фторхинолон.
Whatever this damn thing is, let's give the fluoroquinolones one last try.
Я сел за свой стол и сказал окружающим: «Давайте попытаемся дозвониться Папе».
I sat at my desk and I said to those around me: "Let's try to call the Pope."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie