Exemplos de uso de "попытку побега" em russo
В другом случае Управление расследовало утверждения об избиении трех заключенных в качестве наказания за предпринятую ими попытку побега из тюрьмы в провинции Кандал 22-23 июля 2007 года.
In another case, the Office investigated the alleged beating of three detainees as punishment for their attempted escape from the prison in Kandal Province on 22-23 July 2007.
10 июля 1992 года автор был помещен в стационарный общий госпиталь Афин, откуда через три дня он предпринял попытку побега, которая не удалась.
On 10 July 1992, the author was admitted to Athens General Hospital, from where he failed an attempted escape three days later.
В этот день в ответ на попытку побега, совершенную четырьмя другими сокамерниками, несколько заключенных, включая автора, были зверски избиты двумя группами надзирателей в составе 20 и 60 человек, которые наказали всех, кто прямо или косвенно был замешан в попытке побега.
On that day, as a reaction to an escape attempt initiated by four other inmates, some prisoners- including the author- were brutally beaten by two groups of 20 and 60 warders who punished whoever was directly or indirectly involved in the escape attempt.
Массовая миграция дала миллионам европейцев маршрут для побега от нищеты и преследований и стала источником динамизма и развития таких стран, как США, Великобритания, а также различных колоний.
Mass migration gave millions of Europeans an escape route from poverty and persecution, and fed the dynamism and development of countries like the United States, the United Kingdom, and various colonies.
У Китая было несколько возможных мотивов для организации его "побега", в том числе желание укрепить его притязания на должность, когда окажется, что конкурирующие претенденты (поддерживаемые важными заинтересованным сторонами в Индии, Бутане и на Тайване) начнут набирать силу.
China had several possible motives for staging his "escape," including a desire to strengthen his claim to the title at a time when the rival contender (backed by important interests in India, Bhutan, and Taiwan) appeared to be gaining ground.
Второй источник - инвесторы, опасающиеся потерь на развивающихся рынках после кризиса 1990-х, техноэнтузиасты, которые надеются поймать птицу удачи технологического бума США, и богатые третьего мира, полагающие, что счёт в Дойче Банке - неплохой вариант на случай побега из страны на учебном самолёте или в резиновой лодке.
Another source is investors who feared losing their money after the various emerging market meltdowns of the 1990's, techno-enthusiasts chasing the pot of gold that the American technology boom seemed to offer, and the third-world rich, who think a Deutsche Bank account is good to have in case they need to flee their countries in a Lear jet or a rubber boat.
"Заявление о 'Братском круге" больше походит на попытку объединить разрозненные криминальные группировки", - ранее заявил эксперт по организованной преступности и профессор Университета Нью-Йорка Марк Галеотти.
"The announcement about the 'Brotherly Circle" looks more like an attempt to merge disconnected criminal groups," previously stated the expert on organized crime and professor of New York University Mark Galeotti.
Первый сезон начинался с побега Джо Кэролла из тюрьмы.
And season one began with the escape of Joe Carroll from prison.
"Несмотря на неудачную попытку приобрести на аукционе патенты, являющиеся предметом иска, Google нарушил и продолжает нарушать их", - говорится в судебном иске.
"Despite losing in its attempt to acquire the patents-in-suit at auction, Google has infringed and continues to infringe," the lawsuit said.
Некоторые комментаторы интерпретировали это давление как попытку ослабевшего движения добиться уступок и финансовых бонусов от правительства.
Some commentators have interpreted its use of force as the attempt of an ailing movement to win concessions and financial spoils from the government.
Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой.
The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system.
Ранее один из повешенных уже совершал попытку суицида.
One of the hanged men had previously attempted suicide.
Потом, полагаю, она где-то припрятала деньги до сегодняшнего побега.
Then I presume she hid the money somewhere until she made her escape tonight.
На всем протяжении 1990-х годов самолет продолжали совершенствовать, несмотря на отчаянную попытку сторонников F-4G Wild Weasel оставить себе задачи по уничтожению зенитно-ракетных комплексов.
Throughout the 1990s, the airplane continued to improve, despite a last-ditch attempt by the F-4G Wild Weasel community to keep the SAM-site killing mission for themselves.
Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега.
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie