Exemplos de uso de "порезала" em russo

<>
Я на днях порезала ногу. I cut my leg the other day.
Порезала шины у моего велика. And she slashed my bicycle tires.
Я порезала и засолила 1000 скумбрий. I cut and salted 1,000 mackerels.
Она порезала руку в палисаднике. She slashed one of her wrists in the front garden.
Я порезала ногу на камне в саду. I cut my foot on a rock in the garden.
А Одесса порезала свою руку, помогая мне собрать осколки. And Odessa cut her hand helping me clean it up.
Ты знаешь, зачем сегодня я порезала и засолила 1000 скумбрий? Why did I cut and salted 1,000 mackerels today?
Тебе повезло, я не скажу парням, что тебя порезала 60-летняя бомжиха. You're lucky I don't tell the guys you got cut by a 60-year-old homeless woman.
Когда она пришла домой пьяная, она порезала меня лезвием, пока я спала. When she came home drunk, she cut me with a razor blade while I slept.
Вонзала нож в женщину снова и снова пока он не стал настолько кровавым, что её рука соскользнула, задела острие и сильно порезала ладонь. Stabbed the woman over and over until the knife got so bloody her hand slipped along the edge of the sharp blade, cutting her palm very deeply.
Но, также, я могу смириться с тем, что у тебя другая точка зрения, потому что и у меня всегда свое собственное мнение по любому вопросу с тех самых пор, как я порезала свою походную рубашку, превратив ее в весьма короткий топик. But also, I can deal with your judgment because I've always marched to the beat of my own drummer ever since I cut my camp shirt into a halter top.
Слушай, порежь эту редиску, ладно? Listen, cut those radishes, okay?
Ее назвали «королевой выборов», в особенности после победы, одержанной ей в ходе кампании 2006 года, после того как она была порезана ножом для вскрытия картонных ящиков душевно больным мужчиной. She has been called the “Queen of Elections,” in particular since she won a campaign in 2006 after being slashed with a box cutter by a deranged man.
Не порежь себя этим ножичком! Don't cut yourself with that knife!
Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку. Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when I'm out delivering my tender, you find your bonnet's got paint-stripper all over it.
Только не порежь сами провода. But don't cut the wire.
Уайтхолл порезал ее на куски. Whitehall cut her to pieces.
Да, я порезал левую руку. Yes, I cut myself on my left hand.
Так ты нашла порезанный шланг? So, you found a cut fan hose?
Я порежу тебя как зачерствелую халу! I am gonna cut you like day-old challah!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.