Exemplos de uso de "портфельного" em russo
equity — средства портфельного инвестиционного счета;
equity - Equity of the Portfolio Investment Account; balance - Balance of the Portfolio Investment Account.
5. Вывод средств с портфельного инвестиционного счета
5. Withdrawing Funds from the Portfolio Investment Account
6.1. Баланс портфельного инвестиционного счета рассчитывается по следующим правилам:
6.1. The Balance of a Portfolio Investment Account is calculated according to the following rules:
6.2. Средства портфельного инвестиционного счета (далее по тексту - «средства») рассчитываются по следующим правилам:
6.2. The Equity of a Portfolio Investment Account ("Equity") is calculated according to the following rules:
5.1. Вывод средств с портфельного инвестиционного счета осуществляется через подачу заявки из Личного кабинета.
5.1. A request must be submitted in myAlpari to withdraw funds from a Portfolio Investment Account.
5.4. Для вывода всех средств инвестор должен подать заявку на закрытие портфельного инвестиционного счета.
5.4. In order to withdraw all funds, the Investor must submit a request to close the Portfolio Investment Account.
1.5. Операции ввода / вывода средств на/с портфельного инвестиционного счета может совершать только инвестор ПАММ-портфеля.
1.5. Only the Investor in the PAMM Portfolio can deposit/withdraw funds to/from the Portfolio Investment Account.
В рамках портфельного подхода для достижения максимальных результатов в области смягчения последствий использовался широкий круг инструментов, дополняющих друг друга.
Under the portfolio approach, a wide range of instruments that complemented each other was used to obtain maximum mitigation gains.
g. риск непредвиденных задержек при переводе средств между счетами или несвоевременного исполнения заявок на ввод / вывод или закрытие / ликвидацию инвестиционного портфельного счета;
g. the risk of unforeseen delays in transfers between accounts or the untimely execution of deposit/withdrawal requests or the closing/liquidation of a portfolio investment account;
2.10. Создание инвестором портфельного инвестиционного счета не связывает Управляющего и инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
2.10 The creation of Portfolio Investment Accounts does not bind the Manager and Investor and under no circumstances leads to the conclusion of a contract.
Новые переговоры будут иметь одно преимущество перед предыдущими попытками, т.к. правительства теперь понимают необходимость "портфельного" подхода, направленного на адаптацию, уменьшение воздействия на окружающую среду и исследования.
The new negotiations will have one advantage over the earlier efforts, because governments now understand the need for a portfolio of adaptation, mitigation, and research efforts.
Банк Японии также увеличил программу количественного и качественного смягчения на прошлой неделе в дополнение к тому, что Государственный инвестиционный пенсионный фонд Японии размещает большую часть своего портфельного капитала в иностранные акции.
The Bank of Japan also added to their Quantitative and Qualitative Easing program last week in addition to having the Japanese General Pension Investment Fund allocate more of their portfolio toward foreign stocks.
вопросы оценки чистой инвестиционной позиции Соединенных Штатов Америки: растущий разрыв между скорректированной позицией и фактической чистой инвестиционной позицией, значительное снижение прибыли от прямых иностранных инвестиций и недостатки в пояснении прибылей и потерь портфельного капитала.
Issues in assessing the United States net investment position: the growing gap between adjusted and actual net investment position; considerably lower returns on foreign direct investment inflows; and shortcomings in explaining portfolio capital gains and losses.
Во времена универсальной международной нерасположенности к риску использование резервов для предотвращения чрезмерного обесценивания валюты, которое может явиться результатом выхода краткосрочного портфельного капитала, может приводить к уменьшению объема резервов, которые могут быть использованы для покрытия выплат по внешней краткосрочной задолженности и дефицитов по текущим счетам.
At a time of generalized international risk aversion, using reserves to prevent the excessive currency depreciation that can result from the exit of short-term portfolio capital can reduce the amount of reserves available to cover external short-term debt repayments and current account deficits.
• Тестирование неограниченного набора стратегий одновременно (портфельное тестирование).
Testing of the unlimited number of strategies simultaneously (The Portfolio of strategies).
4. Ввод средств на портфельный инвестиционный счет
4. Deposit of Funds to the Portfolio Investment Account
Более того, евро привлекательно для портфельных инвесторов.
Moreover, the Euro is attractive to portfolio investors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie