Exemples d'utilisation de "порты" en russe
Статья 6.16- Порты и притоки: вход и выход, выход с пересечением водного пути
Article 6.16- Harbours and tributary waterways: entering and leaving; leaving followed by crossing the waterway
Поправки к статье 6.16- Порты и притоки: вход и выход, выход с пересечением основного водного пути
Amendments to article 6.16- Harbours and tributary waterways: entering and leaving; leaving followed by crossing the waterway
" Статья 6.16- Порты и притоки: вход и выход, вход и выход с пересечением основного водного пути "
“Article 6.16- Harbours and tributary waterways: entering and leaving, entering and leaving by crossing the waterway”
В нижней части бассейна реки Одер находится крупный город Щецин (Польша), где имеются порты и судоверфи, химические, бумажные и энергопроизводящие предприятия.
The lower part of the Oder basin includes the agglomeration of Szczecin (Poland) with harbours and shipyards industry, chemical and paper industry and energy production.
Сетевые порты, необходимые для гибридных развертываний
Network ports required for hybrid deployments
Несмотря на то, что 595 объектов подлежали наблюдению и контролю в соответствии с механизмом для наблюдения за экспортом/импортом согласно резолюции 1051 (1996), к этому списку было добавлено 74 объекта, включая пограничные и таможенные пункты, порты, больницы и медицинские центры.
Although 595 sites were subject to monitoring pursuant to the mechanism for monitoring Iraqi exports and imports under resolution 1051 (1996), 74 sites were added, including in border and customs areas, harbours, hospitals and health centres.
Измените определенные порты, которые использует программа.
Modify the specific ports that the program uses.
Другие порты тоже привлекают внимание инвесторов.
Other ports are also receiving attention from investors.
Убедитесь, что в брандмауэре открыты необходимые порты.
Verify that the required ports are open in the firewall
Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты:
The following ports are used by subscribed Edge Transport servers:
Протоколы, порты и конечные точки гибридного развертывания
Hybrid deployment protocols, ports, and endpoints
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF.
Inbound integration ports are configured by using AIF.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité