Exemplos de uso de "порциями" em russo
Клиент согласен оплатить выполненные работы на общую сумму 100 000, порциями по 25 % контракта.
The customer agrees to pay your organization a total of 100,000 for the deliverables, in increments of 25 percent of the contract.
Повсюду вокруг нас люди едят нарезанную небольшими кубиками рыбу и запивают ее немалыми порциями спиртного.
All around us people are eating little cubes of the fish and knocking back quantities of drink.
Более низкие затраты на совершение операций означают, что обмен может проводиться намного более мелкими "порциями".
Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine-grained.
Наступательные операции Индии будут, по-видимому, проводиться малыми порциями за счет атак небольших подразделений пехоты, перемежающихся заградительным огнем артиллерии.
India's offensive operations are likely to be conducted in small doses, with infantry attacks by small units layered between artillery barrages.
С точки зрения долгосрочной перспективы такой подход намного более эффективен, чем расходование аналогичной суммы равными порциями в течение нескольких лет.
In the long run, this is more effective than spending the same amount of money in yearly installments.
После поступления помощи этот сложный человеческий баланс был заменен на денежную экономику. И боссами стали те, у кого появилась возможность выдавать бензин скупыми точными порциями.
After the relief effort, this complex human balance was replaced by a cash economy, and the power brokers became those who could dole out the rare, precious petrol.
Таким образом, Индия в своей «антитеррористической войне» будет применять силу небольшими порциями, растянуто во времени, накапливая воздействие, возможно, на протяжении всего будущего года и далее - такая, можно сказать, замедленная война.
In its "war against terror", India will thus apply force in small doses spread over time with a cumulative impact, possibly extending beyond the next year - a war, so to say, in slow motion.
Я ходил с прокладкой. Я налил кровь животного в бутылку, привязал её здесь, отсюда шла трубка в трусы; во время ходьбы, езды на велосипеде я надавливал на неё, и туда порциями поступала кровь.
I wore a sanitary pad. I filled animal blood in a football bottle, I tied it up here, there is a tube going into my panties, while I'm walking, while I'm cycling, I made a press, doses of blood will go there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie